Traducción generada automáticamente

Night Prowler
AC/DC
Rôdeur de nuit
Night Prowler
Quelque part une horloge sonne minuitSomewhere a clock strikes midnight
Et il y a une pleine lune dans le cielAnd there's a full Moon in the sky
Tu entends un chien aboyer au loinYou hear a dog bark in the distance
Tu entends le bébé de quelqu'un pleurerYou hear someone's baby cry
Un rat court dans la ruelleA rat runs down the alley
Et un frisson te parcourt le dosAnd a chill runs down your spine
Et quelqu'un marche sur ta tombeAnd someone walks across your grave
Et tu souhaites que le soleil brilleAnd you wish the Sun would shine
Car personne ne va te prévenir'Cause no one's gonna warn you
Et personne ne va crier : AttaqueAnd no one's gonna yell: Attack
Et tu ne sens pas l'acierAnd you don't feel the steel
Jusqu'à ce qu'il soit planté dans ton dosTill it's hanging out your back
Je suis ton rôdeur (rôdeur) de nuit, endormi le jourI'm your night (night) prowler, asleep in the day
Rôdeur (rôdeur) de nuit, dégage de mon cheminNight (night) prowler, get out of my way
Ouais, je suis ton rôdeur (rôdeur) de nuit, je te surveille ce soirYeah, I'm your night (night) prowler, watch you tonight
Oui, je suis ton rôdeur (rôdeur) de nuit, quand tu éteins la lumièreYes, I'm your night (night) prowler, when you turn out the light
Trop effrayé pour éteindre ta lumièreToo scared to turn your light out
Car il y a quelque chose dans ta tête'Cause there's something on your mind
C'était un bruit dehors de ta fenêtre ?Was that a noise outside your window?
C'est quoi cette ombre sur le store ?What's that shadow on the blind?
Alors que tu es allongé là, nuAs you lie there naked
Comme un corps dans un tombeauLike a body in a tomb
Animation suspendueSuspended animation
Alors que je glisse dans ta chambreAs I slip into your room
Je suis ton rôdeur (rôdeur) de nuit, endormi le jourI'm your night (night) prowler, asleep in the day
Ouais, je suis ton rôdeur (rôdeur) de nuit, dégage de mon cheminYeah, I'm your night (night) prowler, get out of my way
Regarde le rôdeur de nuit (rôdeur), je te surveille ce soirLook out on the night (night) prowler, watch you tonight
Oui, je suis ton rôdeur (rôdeur) de nuit, quand tu éteins la lumièreYes, I'm your night (night) prowler, when you turn out the light
Je suis ton rôdeur (rôdeur) de nuit, endormi le jourI'm your night (night) prowler, asleep in the day
Oui, je suis ton rôdeur (rôdeur) de nuit, dégage de mon cheminYes, I'm your night (night) prowler, get out of my way
Regarde le rôdeur de nuit (rôdeur), je te surveille ce soirLook out on the night (night) prowler, watch you tonight
Oui, je suis ton rôdeur (rôdeur) de nuit, quand tu éteins la lumièreYes, I'm your night (night) prowler, when you turn out the light
Je suis ton rôdeur (rôdeur) de nuit, je défonce ta porteI'm your night (night) prowler, break down your door
Je suis ton rôdeur (rôdeur) de nuit, rampant sur ton solI'm your night (night) prowler, crawling 'cross your floor
Je suis ton rôdeur (rôdeur) de nuit, je vais te foutre en l'air, ouais je le feraiI'm your night (night) prowler, make a mess of you, yes I will
Rôdeur de nuit, et je te le disNight prowler, and I am telling this to you
Il n'y a rien, il n'y a rien, il n'y a rien que tu puisses faireThere ain't nothing, there ain't nothing, there ain't nothing you can do
Shazbot, nanu, nanuShazbot, nanu, nanu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AC/DC y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: