Traducción generada automáticamente

Rock And Roll Ain't Noise Pollution
AC/DC
Le Rock 'n' Roll N'est Pas Une Pollution Sonore
Rock And Roll Ain't Noise Pollution
(D'accord)(All right)
Hé vous tous, les intermédiairesHey there all you middle men
Foutez vos fringues chics à la poubelleThrow away your fancy clothes
Et pourquoi vous restez là, assis sur une barrièreAnd why you out there sittin' on a fence
Alors bougez votre cul et descendez iciSo get off your arse and come down here
Parce que le rock 'n' roll c'est pas un mystère, mecCause rock 'n' roll ain't no riddle man
Pour moi, ça a du sens, du bon sensTo me it makes good good sense
Du bon sensGood sense
AïeOw
Ouah ouaisOooh yeah
Des décibels lourds résonnent sur ma guitareHeavy decibels are playing on my guitar
On a des vibrations qui montent du solWe got vibrations comin' up from the floor
On écoute juste le rock qui fait trop de bruitWe're just listenin' to the rock that's givin' too much noise
T'es sourd, tu veux en entendre encoreAre you deaf, you wanna hear some more
On parle juste de l'avenirWe're just talkin' about the future
Oublie le passéForget about the past
Il sera toujours avec nousIt'll always be with us
Il ne va jamais mourir, jamais mourirIt's never gonna die, never gonna die
Le rock 'n' roll n'est pas une pollution sonoreRock 'n' roll ain't noise pollution
Le rock 'n' roll ne va pas mourirRock 'n' roll ain't gonna die
Le rock 'n' roll n'est pas une pollutionRock 'n' roll ain't noise pollution
Le rock 'n' roll va survivreRock 'n' roll it will survive
Oui, ça va, hé, hé, héYes it will, he, he, he
J'ai jeté un œil à ta porte de chambreI took a look inside your bedroom door
Tu avais l'air si bien allongée sur ton litYou looked so good lying on your bed
Eh bien, je t'ai demandé si tu voulais un peu de rythme et d'amourWell, I asked you if you wanted any rhythm and love
Tu as dit que tu voulais du rock 'n' roll à la placeYou said you wanna rock 'n' roll instead
On parle juste de l'avenirWe're just talkin' about the future
Oublie le passéForget about the past
Il sera toujours avec nousIt'll always be with us
Il ne va jamais mourir, jamais mourirIt's never gonna die, never gonna die
Le rock 'n' roll n'est pas une pollution sonoreRock 'n' roll ain't noise pollution
Le rock 'n' roll ne va pas mourirRock 'n' roll ain't gonna die
Le rock 'n' roll n'est pas une pollutionRock 'n' roll ain't no pollution
Le rock 'n' roll c'est juste du rock 'n' rollRock 'n' roll is just rock 'n' roll
Oh le rock 'n' roll n'est pas une pollution sonoreOh Rock 'n' roll ain't noise pollution
Le rock 'n' roll ne va pas mourirRock 'n' roll ain't gonna die
Le rock 'n' roll n'est pas une pollutionRock 'n' roll ain't no pollution
Le rock 'n' roll va survivreRock 'n' rolling will survive
Le rock 'n' roll n'est pas une pollutionRock 'n' roll ain't no pollution
Le rock 'n' roll ne mourra jamaisRock 'n' roll will never die
Le rock 'n' roll n'est pas une pollutionRock 'n' roll ain't no pollution
Le rock 'n' rollRock 'n' roll
OhOh
Le rock 'n' roll c'est juste du rock 'n' rollRock 'n' roll is just rock 'n' roll



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AC/DC y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: