
Shot In The Dark
AC/DC
Tiro No Escuro
Shot In The Dark
Eu preciso me animarI need a pick me up
De um caminhão Rollin 'ThunderA Rollin' Thunder truck
Eu preciso de uma foto suaI need a shot of you
Uma garota tatuada e soltaA tattooed lady wild
Como um passeio de montanhaLike a mountain ride
Estou com fome, essa é amorosa verdadeI got a hunger, that’s the loving truth
Você tem uma longa noite pela frenteYou got a long night coming
E uma longa noite bombandoAnd a long night pumping
Você tem a posição certaYou got the right position
O calor da transmissãoThe heat of transmission
(Um tiro no escuro)(A shot in the dark)
Faz você se sentir bemMake you feel alright
(Um tiro no escuro)(A shot in the dark)
A noite todaAll through the whole night
(Um tiro no escuro)(A shot in the dark)
Sim, faíscas elétricasYeah, electric sparks
(Um tiro no escuro)(A shot in the dark)
Melhor que um passeio no parque, simBeats a walk in the park, yeah
Explodi no rádioBlast it on the radio
Interrompendo o programa de TVBreaking on the TV show
Enviando por todos os fiosSend it out on all the wires
E se eu não soubesse melhorAnd if I didn't know any better
Sua missão é festejarYour mission is to party
Até a plena luz do diaTill the broad daylight
Você tem uma longa noite pela frenteYou got a long night coming
E uma longa noite bombandoAnd a long night going
Você tem a posição certaYou got the right position
O calor da transmissãoThe heat of transmission
(Um tiro no escuro)(A shot in the dark)
Faz você se sentir bemMake you feel alright
(Um tiro no escuro)(A shot in the dark)
A noite todaAll through the whole night
(Um tiro no escuro)(A shot in the dark)
Sim, faíscas elétricasYeah, еlectric sparks
(Um tiro no escuro)(A shot in the dark)
Melhor que um passeio no parque, simBeats a walk in thе park, yeah
Minha missão é acender a igniçãoMy mission is to hit ignition
(Um tiro no escuro)(A shot in the dark)
Faz você se sentir bemMake you feel alright
(Um tiro no escuro)(A shot in the dark)
A noite todaAll through the whole night
(Um tiro no escuro)(A shot in the dark)
Sim, faíscas elétricasYeah, electric sparks
(Um tiro no escuro)(A shot in the dark)
Melhor que um passeio no parque, simBeats a walk in the park, yeah
Um tiro no escuroA shot in the dark
Ooh, um tiro no escuroOoh, a shot in the dark
Um tiro no escuroA shot in the dark
Um tiro no escuroA shot in the dark
Um tiro no escuroA shot in the dark
Faz você se sentir bemMake you feel alright
Um tiro no escuroA shot in the dark
Melhor que um passeio no parque, simBeats a walk in the park, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AC/DC y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: