Shot In The Dark
AC/DC
Un Disparo En La Oscuridad
Shot In The Dark
Necesito que me recoja
I need a pick me up
Un camión Rollin 'Thunder
A Rollin' Thunder truck
Necesito una foto tuya
I need a shot of you
Una dama tatuada salvaje
A tattooed lady wild
Como un paseo en la montaña
Like a mountain ride
Tengo hambre, esa es la verdad amorosa
I got a hunger, that’s the loving truth
Tienes una larga noche por venir
You got a long night coming
Y una larga noche bombeando
And a long night pumping
Tienes la posición correcta
You got the right position
El calor de la transmisión
The heat of transmission
(Un disparo en la oscuridad)
(A shot in the dark)
Hacerte sentir bien
Make you feel alright
(Un disparo en la oscuridad)
(A shot in the dark)
Durante toda la noche
All through the whole night
(Un disparo en la oscuridad)
(A shot in the dark)
Sí, chispas eléctricas
Yeah, electric sparks
(Un disparo en la oscuridad)
(A shot in the dark)
Es mejor que un paseo por el parque, sí
Beats a walk in the park, yeah
Explótalo en la radio
Blast it on the radio
Rompiendo en el programa de televisión
Breaking on the TV show
Envíalo por todos los cables
Send it out on all the wires
Y si no supiera nada mejor
And if I didn't know any better
Tu misión es la fiesta
Your mission is to party
Hasta la plena luz del día
Till the broad daylight
Tienes una larga noche por venir
You got a long night coming
Y una larga noche yendo
And a long night going
Tienes la posición correcta
You got the right position
El calor de la transmisión
The heat of transmission
(Un disparo en la oscuridad)
(A shot in the dark)
Hacerte sentir bien
Make you feel alright
(Un disparo en la oscuridad)
(A shot in the dark)
Durante toda la noche
All through the whole night
(Un disparo en la oscuridad)
(A shot in the dark)
Sí, chispas eléctricas
Yeah, еlectric sparks
(Un disparo en la oscuridad)
(A shot in the dark)
Mejor que un paseo por el parque, sí
Beats a walk in thе park, yeah
Mi misión es encender el motor
My mission is to hit ignition
(Un disparo en la oscuridad)
(A shot in the dark)
Hacerte sentir bien
Make you feel alright
(Un disparo en la oscuridad)
(A shot in the dark)
Durante toda la noche
All through the whole night
(Un disparo en la oscuridad)
(A shot in the dark)
Sí, chispas eléctricas
Yeah, electric sparks
(Un disparo en la oscuridad)
(A shot in the dark)
Es mejor que un paseo por el parque, sí
Beats a walk in the park, yeah
Un disparo en la oscuridad
A shot in the dark
Ooh, un tiro en la oscuridad
Ooh, a shot in the dark
Un disparo en la oscuridad
A shot in the dark
Un disparo en la oscuridad
A shot in the dark
Un disparo en la oscuridad
A shot in the dark
Hacerte sentir bien
Make you feel alright
Un disparo en la oscuridad
A shot in the dark
Es mejor que un paseo por el parque, sí
Beats a walk in the park, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AC/DC e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: