Traducción generada automáticamente

Seu Rouanet
Acadêmicos de Milton Friedman
Tu Rouanet
Seu Rouanet
Quiero saber quién es este tal RouanetEu quero saber quem é esse tal de Rouanet
Que está llevando esta merienda para que los maleantes comanQue tá levando essa merenda pra malandro comer
Pasa por ahí y los artistas van comiendoEle vai passando e os artistas vão papando
Aprueba cada cosa que no puedo entenderÉ cada coisa que ele aprova que eu não posso entender
Y yo que pensaba que la cultura era esoE eu que entendia que cultura era aquilo
Que hacíamos de día y de nocheQue a gente fazia de noite e de dia
Simplemente por ser humanos activosApenas por sermos humanos ativos
Tratando de relacionarnos con nuestra mente y el mundo que nos rodeaTentando nos relacionar com nossa cuca e com o mundo à nossa volta
Explícame, Señor RouanetMe explica, Seu Rouanet
¿Qué ayuda es la que viene de ti?Que ajuda é essa que vem de você?
¿Por qué tus vasallos necesitan tu dineroPor que os seus vassalos precisam dos seus trocados
Y viven a tu merced?E vivem à sua mercê?
Ayer fui a la tienda a comprar una guitarraOntem eu fui na loja pra comprar um violão
Y cuando el tipo dijo el precio, mi trasero cayó al sueloE quando o moço disse o preço o meu c* caiu no chão
Pregunté: ¡Dios mío! ¿Por qué tanta explotación?Eu perguntei: Ai! Deus do céu! Por que tamanha exploração?
Fue entonces cuando descubrí el impuesto de exportaciónE foi aí que eu descobri a taxa de exportação
Todo este tiempo ahí, con la mano en el dineroEsse tempo inteiro aí, com a mão no dinheiro!
Y yo jodido, como un camelloE eu me f*dendo, que nem um camelo!
Cambiando un riñón por un instrumento baratoTrocando um rim por um instrumento fuleiro!
¡Y tú vienes con esa historia de que el incentivo a la cultura es un derecho???E tu me vem com esse papo de que incentivo à cultura é um direito???
Explícame, Señor RouanetMe explica, Seu Rouanet
¿Qué ayuda es la que viene de ti?Que ajuda é essa que vem de você?
¿Por qué tus vasallos necesitan tu dineroPor que os seus vassalos precisam dos seus trocados
Y viven a tu merced?E vivem à tua mercê?
Debate filosófico de los embajadoresDebate filosófico dos embaixadores
- Chico, mira a Claudinha allí tomando leche- Rapaz, olha a Claudinha ali tomando Leite
- ¿Y Rita allí? También está ganando- E a Rita ali? Também tá ganhando
- Escuché que Barón ya salió del rojo- Eu ouvi dizer que o Barão já saiu do Vermelho
- Chico, está de gira en Holanda- Rapaz, o tá em turnê na Holanda
- Pero el dinero de Gil, nadie lo ha visto- Mas o dinheiro do Gil, ninguém viu
- Seamos sinceros, ¡estos artistas disfrutan a costa de los demás!- Vamo falar a verdade, esses artistas gostam DuVivier às custas dos outros!
- Es en nuestra Porta dos Fundos- É na nossa Porta dos Fundos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Acadêmicos de Milton Friedman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: