Traducción generada automáticamente
High Horse
Acapop! KIDS
Caballo Alto
High Horse
¡Arre, arre!Giddy up, giddy up
OhhhhhOhhhhh
¡Arre, arre!Giddy up, giddy up
Oh, apuesto a que crees que eres john wayneOh, I bet you think you're john wayne
Apareciendo y derribando a todosShowing up and shooting down everybody
Eres clásico de la manera incorrecta (incorrecta)You're classic in the wrong way (wrong way)
Y todos conocemos el final de la historiaAnd we all know the end of the story
Porque todos conocen a alguien que arruina la onda'Cause everyone knows someone who kills the buzz
Cada vez que abren la bocaEvery time they open up their mouth
Sí, todos conocen a alguien que conoce a alguienYeah, everyone knows someone who knows someone
Que cree que es más genial que todos los demásWho thinks they're cooler than everybody else
Y creo que hemos visto suficiente, visto suficiente (ohhhh)And I think we've seen enough, seen enough (ohhhh)
Para saber que nunca vas a bajarTo know that you ain't ever gonna come down
Así que, ¿por qué no te arreas, arreas (ohhhh)So, why don't you giddy up, giddy up (ohhhh)
Y te vas directo de esta ciudadAnd ride straight out of this town
Tú y tu caballo alto (caballo alto)You and your high horse (high horse)
Mmm (woah)Mmm (woah)
Tú y tu caballo alto (caballo alto)You and your high horse (high horse)
Mmm (woah)Mmm (woah)
OhhhhOhhhh
Apuesto a que crees que eres el primeroI bet you think you're first place
Sí, alguien debería darte una cintaYeah, someone should give you a ribbon
Y ponerte en el salón de la famaAnd put you in the hall of fame
Por todos los juegos que crees que estás ganandoFor all the games that you think that you're winning
Porque todos conocen a alguien que arruina la onda'Cause everyone knows someone who kills the buzz
Cada vez que abren la bocaEvery time they open up their mouth
Sí, todos conocen a alguien que conoce a alguienYeah, everyone knows someone who knows someone
Que cree que es más genial que todos los demásWho thinks they're cooler than everybody else
Y creo que hemos visto suficiente, visto suficiente (ohhhh)And I think we've seen enough, seen enough (ohhhh)
Para saber que nunca vas a bajarTo know that you ain't ever gonna come down
Así que, ¿por qué no te arreas, arreas (ohhhh)So, why don't you giddy up, giddy up (ohhhh)
Y te vas directo de esta ciudadAnd ride straight out of this town
Tú y tu caballo alto (caballo alto)You and your high horse (high horse)
Mmm (woah)Mmm (woah)
Tú y tu caballo alto (caballo alto)You and your high horse (high horse)
Mmm (woah)Mmm (woah)
¡Arre, arre, mmm!Giddy up, giddy up, mmm
¿Por qué no te arreas, arreas?Why don't you giddy up, giddy up
(¿Por qué no te arreas, arreas?)(Why don't you giddy up, giddy up)
Vete directo de esta ciudadRide straight out of this town
(¿Por qué no te arreas, arreas?)(Why don't you giddy up, giddy up)
Vete directo de esta ciudadRide straight out of this town
(¿Por qué no te arreas, arreas?)(Why don't you giddy up, giddy up)
Vete directo de esta ciudadRide straight out of this town
(¿Por qué no te arreas, arreas?)(Why don't you giddy up, giddy up)
Vete directo de esta ciudadRide straight out of this town
Cariño, tú tomas el caballo altoDarling, you take the high horse
Y yo tomaré el camino alto (tomaré la carga alta)And I'll take the high road (I'll take the high load)
Si eres demasiado bueno para nosotrosIf you’re too good for us
Serás bueno yendo solo (bien yendo solo)You’ll be good riding solo (good riding solo)
Oh, woahOh, woah
Y creo que hemos visto suficiente, visto suficiente (ohhhh)And I think we've seen enough, seen enough (ohhhh)
Para saber que nunca vas a bajar (ohhhh)To know that you ain't ever gonna come down (ohhhh)
Así que, ¿por qué no te arreas, arreas (ohhhh)So, why don't you giddy up, giddy up (ohhhh)
Y te vas directo de esta ciudad (ohhhh)And ride straight out of this town (ohhhh)
Visto suficiente, visto suficienteSeen enough, seen enough
Para saber que nunca vas a bajarTo know that you ain't ever gonna come down
Así que, ¿por qué no te arreas, arreasSo, why don't you giddy up, giddy up
Y te vas directo de esta ciudadAnd ride straight out of this town
Tú y tuYou and your



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Acapop! KIDS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: