Traducción generada automáticamente

Burst The Gravity
Accel World
Ráfaga la gravedad
Burst The Gravity
Hateshinai sora wo yuku mienai tsubasa ga michibikuHateshinai sora wo yuku mienai tsubasa ga michibiku
Haruka kanata, bokura wo matsu mada minu mirai que aHaruka kanata, bokura wo matsu mada minu mirai he to...
¿Quieres una vida más rápida? (oh sí, sí!!)Want some faster life? (oh yeah yeah!!)
¿Giga velocidad más rápida? (oh sí, sí!!)Giga faster speed? (oh yeah yeah!!)
¿Tera etapa más rápida? (oh sí, sí!!)Tera faster stage? (oh yeah yeah!!)
Ahora dime a dónde quieres ir (mundo accel!!)Now you tell me where you wanna go (accel world!!)
Siempre samekitteta hayasugiru día y nocheAlways samekitteta hayasugiru day and night
Toumeina yami ni kakomare dare mo nita wa no naka deToumeina yami ni kakomare dare mo nita wa no naka de
(Fue el día que encontré)(It was the day I found)
Te encontré Ano Hi No KazeFound you ano hi no kaze
Yureugoita pasiónYureugoita passion
Y todo mi pasado subete kimi ni au tame no process datta neAnd all of my past subete kimi ni au tame no process datta ne
(A tu alrededor ir lento)(Around you go slow)
Abre lentamente mis ojos dentro de la negruraSlowly open up my eyes within the blackness
(El campo de batalla, comprobar el chillido de la rueda)(The battle field, check the squeal of wheel)
Kanata kara kikoeru yokan ni koudou furuwasete itai karaKanata kara kikoeru yokan ni koudou furuwasete itai kara
(Los ritmos sobrescriben toda mi vida)(The beats overwrite my whole life)
Es ilimitado. Es ilimitado. Si puedo creerme otra vezIt's unlimited. It's unlimited. If I can belive myself again
Hikari no naka mezameteikuHikari no naka mezameteiku
Shinjitekureta kimi a naraShinjitekureta kimi to nara
Nunca lo dejes ir, nunca pierdes mi caminoNever let it go, never lose my way
Koko de umarekawaru keshikiKoko de umarekawaru keshiki
Kizu sae ima hokori ni naru dakara kimi para reventar la gravedadKizu sae ima hokori ni naru dakara kimi to burst the gravity
Giga velocidad de circuito tan integrado, pero ahora es “mayday maydayGiga speed of circuit so integrated, but now it's "mayday mayday"
Contra la crisis voy lo que un qué diablos es mi realidadAgainst the crisis I go what a what a what a hell is my reality.
Pero no tengo ansiedad Hey encarnaciónBut I got no anxiety hey incarnation
Te mostraré en el campo de batallaI'll show you at the battle field
Debilidad tsuyogaru koto naresugite itsukaWeakness tsuyogaru koto naresugite itsuka
Olvida cómo llorar kokoro no pieza kaketa mama de sugoshitaForget how to cry kokoro no piece kaketa mama de sugoshita
(Miedo de ser valiente)(Afraid to be brave)
Validez yowasa wo shiru (sí que era yo)Braveness yowasa wo shiru (yeah that was me)
Kimi ga ima kagayaku (pero no veo)Kimi ga ima kagayaku (but no I see)
Tan hermosa vista massugu ni miageta sora kibou wo tsunaideSo beautiful sight massugu ni miageta sora kibou wo tsunaide
(Mi sentimiento brilla cada vez más)(My feeling glows more and more)
Cada vez más quiero ver el significado del mundoMore and more I wanna see the meaning of the world
(El campo de batalla, comprobar el chillido de la rueda)(The battle field, check the squeal of wheel)
Makerarenai yo mou dare ni moMakerarenai yo mou dare ni mo
Tsuranukitai mono ga aru karaTsuranukitai mono ga aru kara
(Los ritmos sobrescriben toda mi vida)(The beats overwrite my whole life)
Quiero estar contigo. Quiero estar contigoWanna be with you. Wanna be with you.
Quieres ser el que te hace sentir bienWanna be the one makes you feel alright.
Kawashita te wo hanasanaide itsuka tobitatsu hi ga kitemoKawashita te wo hanasanaide itsuka tobitatsu hi ga kitemo
Quiero decirte lo mucho que te quiero unmei ni tachimukau karaWanna tell you just how much I love you unmei ni tachimukau kara
Kizuna yori mo tsuyoku fukaku tokeattekuKizuna yori mo tsuyoku fukaku tokeatteku
Ráfaga la gravedadBurst the gravity
El escenario se está moviendo al crepúsculoso. Mira el horizonte está lleno de sensaciónThe stage is moving to twilight. Look at the skyline it's full of feel
El amor encarnado en un poder ilimitadoThe love incarnated in an unlimited power
Mi corazón corre alrededor. El viento está pasando el sonido silenciosoMy heart runs around. Wind is passing the silent sound
Ahora que tengo que irme. ¡Hay que hacerlo rápido para tocar el cielo!Now that I got to go. Gotta make it fast to touch the sky!
Hateshinai sora wo yuku mada minu mirai wo mezashitaHateshinai sora wo yuku mada minu mirai wo mezashite
Oboeteite, mune no itami kasanaru hodoOboeteite, mune no itami kasanaru hodo
Tsuyoku omouTsuyoku omou
Es ilimitado. Es ilimitadoIt's unlimited. It's unlimited.
Si puedo creer a mí mismo otra vez (oh sí, puedes)If I can believe myself again (oh yes, you can)
Hikari no naka mezameteikuHikari no naka mezameteiku
Shinjitekureta kimi a nara (hey)Shinjitekureta kimi to nara (hey hey)
Nunca lo dejes ir nunca pierdes mi caminoNever let it go never lose my way
Koko de umarekawaru keshiki (luz majestuosa)Koko de umarekawaru keshiki (majestic light)
Kizu sae ima hokori ni naru dakara kimi a futariKizu sae ima hokori ni naru dakara kimi to futari
Tokeatteku estalló la gravedadTokeatteku burst the gravity
¿Quieres una vida más rápida? (Oh, sí, sí!)Want some faster life? (Oh, yeah, yeah!)
¿Giga velocidad más rápida? (Oh, sí, sí!)Giga faster speed? (Oh, yeah, yeah!)
¿Tera etapa más rápida? (Oh, sí, sí!)Tera faster stage? (Oh, yeah, yeah!)
Ahora dime a dónde quieres ir (mundo accel!)Now you tell me where you wanna go (accel world!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Accel World y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: