Transliteración y traducción generadas automáticamente

Marmalade Days
Access
Días de Mermelada
Marmalade Days
REKO-DO SHOP Al otro lado del río, te golpeo
REKO-DO SHOP ARUBAMUをさかすむこうかわきみにBATARI
REKO-DO SHOP ARUBAMU wo sakasu mukou kawa kimi ni BATARI
Tu forma de sorprender con gestos que no cambian, no es un disfraz de celofán
かわらないおどろくしぐさちがうのSE-RAふくじゃないすがた
kawaranai odoroku shigusa chigau no SE-RA fuku janai sugata
Solo un poco, no me he vuelto un adulto, no escondo mi rostro
すごしだけおとなっぼくなったんじゃないと顔のそきこむ
sugoshi dake otonabboku nattan janai to kao no soki komu
Un vaso de plata sin sentido, una temporada desconocida
なんけんないぎんのPIASUゆびがしらないきせつ
nankenai gin no PIASU yubi ga shiranai kisetsu
Pero sabes, aún no olvido la promesa
だけどねいまでもわすれてないやくそく
dakedo ne imademo wasuretenai yakusoku
Te llevaré conduciendo hasta el fin del desierto
さばくのはてまできみをのせDRIVING
sabaku no hate made kimi wo nose DRIVING
Pero sabes, ahora mismo, aún no me rindo
だけどねいまはねまだまだがんばらなきゃ
dakedo ne ima wa ne madamada ganbarana kya
Hasta que abra la puerta de adulto
おとなのDOAあけるまで
otona no DOA akeru made
Un poco de tabaco, no fumo, pero empecé a chupar, pero no entiendo bien
ちょっとTABAKOむせながらすいはじめたけどよくわからない
chotto TABAKO muse nakara sui hajimeta kedo yoku wakaranai
La emoción de los latidos del corazón se ha vuelto familiar, lo que me intriga es un poco como un traje de mono
DOKIDOKIのさてんもなれたきになるのはちょっとでかめのSUTSU
DOKIDOKI no saten mo nareta kininaru no wa chotto de kameno SUTSU
Voy a brillar, vamos a hablar de la empresa que nos espera
てるちゃうねむかいあいかいしゃのはなしをふたりするんだ
teru chau ne mukai ai kaisha no hanashi wo futari surunande
El primer tren que se rompe, grita, toma un trago
はつしゅきんつぶれるでんしゃちかんとさけばれたんこぶ
hatsushu kin tsubureru densha chikan to sakebare tankobu
Pero sabes, aún no olvido la promesa
だけどねいまでもわすれてないやくそく
dakedo ne imademo wasuretenai yakusoku
Te llevaré navegando hasta el final de la calma
KARIPUのはてまできみをのせCRUSING
KARIPU no hate made kimi wo nose CRUSING
Pero sabes, ahora mismo, aún no me rindo
だけどねいまはねまだまだがんばらなきゃ
dakedo ne ima wa ne madamada ganbarana kya
Hasta que abra la puerta de adulto
おとなのDOAあけるまで
otona no DOA akeru made
Después de tanto tiempo, mirando la ciudad, ya está llena de verde, mira
ひさしぶりながめるとまちにもうみどりがあふれてるほら
hisashiburi nagameru to machi ni mou midori ga afureteru hora
Brillaste más que ese día, te saludé con una mano grande
あのひんよりかがやいてみえたきみとおおきいてをふった
ano hin yorite kagayaiite mieta kimi to ookii te wo futta
Pero sabes, aún no olvido la promesa
だけどねいまでもわすれてないやくそく
dakedo ne imademo wasuretenai yakusoku
Te llevaré conduciendo hasta el fin del desierto
さばくのはてまできみをのせDRIVING
sabaku no hate made kimi wo nose DRIVING
Pero sabes, ahora mismo, aún no me rindo
だけどねいまはねまだまだがんばらなきゃ
dakedo ne ima wa ne madamada ganbarana kya
Hasta que abra la puerta de adulto
おとなのDOAあけるまで
otona no DOA akeru made
(esperándome)
(waiting for me)
(waiting for me)
Pero sabes, aún no olvido la promesa
だけどねいまでもわすれてないやくそく
dakedo ne imademo wasuretenai yakusoku
Te llevaré navegando hasta el final de la calma
KARIPUのはてまできみをのせCRUSING
KARIPU no hate made kimi wo nose CRUSING
Mira, ahora mismo, te sorprenderé
そらだねいまにねおとどろかせてみせるよ
soradane ima ni ne otodoro kasete miseruyo
Hasta entonces, sé hermosa
それまできれいなきみで
soremade kirei na kimi de



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Access y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: