Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 277

Behind the Wall

Accidental Charm

Letra

Detrás del muro

Behind the Wall

Si pudiera derribar tu muro, ¿estarías allí o seguirías adelante?If I could tear down your wall, would you be there, or would you move on?
Si pudiera derribar tu muro, ¿te vería o ya te habrías ido?If I could tear down your wall, would I see you, or would you be gone?

Debería haberte avisado, lo guardé para míI should have let you know, I kept it to myself
¿Por qué no lo mostramos?Why don't we let it show?
¿Tenemos tanto miedo de nosotros mismos?Are we so frightened of ourselves?

Si pudiera derribar tu muro, ¿estarías allí o seguirías adelante?If I could tear down your wall, would you be there, or would you move on?
Si pudiera derribar tu muro, ¿te vería o ya te habrías ido?If I could tear down your wall, would I see you, or would you be gone?

No tengas miedo de decir cuánto duele por dentroDon't be afraid to say how much it hurts inside
Si pudiera encontrar la manera de llegar al otro ladoIf I could find the way to break through to the other side

Si pudiera derribar tu muro, ¿estarías allí o seguirías adelante?If I could tear down your wall, would you be there, or would you move on?
Si pudiera derribar tu muro, ¿te vería o ya te habríasIf I could tear down your wall, would I see you, or would you be
Ido, ido? (Te has ido)Gone, gone? (You're gone)

¿Hablaste? (Detrás del muro) No pude escucharteDid you talk? (Behind the wall) I couldn't hear you
¿Llamaste? (Detrás del muro) No pude responderDid you call? (Behind the wall) I couldn't answer
¿Lloraste? (Detrás del muro) No pude alcanzar tu rostroDid you cry? (Behind the wall) I couldn't reach your face
Para secar tus lágrimasTo wipe away your tears
Si pudiera derribar tu muroIf I could tear down your wall

(Solo)(Solo)

Si pudiera derribar tu muro, ¿te vería o ya te habrías ido?If I could tear down your wall, would I see you, or would you be gone?
Si pudiera derribar tu muro, ¿estarías allí o seguirías adelante?If I could tear down your wall, would you be there, or would you move on?
Si pudiera derribar tu muro, ¿te vería o ya te habrías ido?If I could tear down your wall, would I see you, or would you be gone?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Accidental Charm y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección