Transliteración y traducción generadas automáticamente

Monochrome City
ACE COLLECTION
Monochrome Stadt
Monochrome City
Ich möchte so tun, als würde ich die Romantik nicht bemerken
ロマンスなんて気づかないふりしたい
ROMANSU nante kidzukanai furi shitai
Leise gehen und dich ein wenig vergessen
そっと出てあなたを少しだけ忘れたい
Sotto dete anata wo sukoshi dake wasuretai
Die Kopfhörer spielen einen blauen Blues
イヤホンがブルース騒ぐ色がしたブルー
IYAHON ga BURUUSU sawagu iro ga shita BURUU
Entschuldige, ich bin kurz weg, in diesem Café hier
ちょっと横失礼喫茶店あっちなもんでね
Chotto yokoshitsurei kissaten acchi na mon de ne
Die Taschen sind voll mit ungelesenen Nachrichten
ポケットが白鱈重なる未読のメッセージ
POKETTO ga shirotara kasanaru midoku no MESSEEJI
Ich möchte sie klein und versteckt vergessen, wie Notizen
メモ書き程度に小さく隠して忘れたい
MEMO gaki teido ni chiisaku kakushite wasuretai
Ein bisschen Ruhe für meinen Kopf
頭の隅少しの間おやすみ
Atama no sumi sukoshi no ma oyasumi
Schließe die Tür ab und verschwinde
鍵かけてかげれ
Kagi kakete kagere
Das Gefühl der Liebe habe ich wahrscheinlich von Anfang an bemerkt
恋心ってたぶん始めからもう気づいていて
Koigokoro tte tabun hajime kara mou kidzuite ite
Doch ich will es noch nicht akzeptieren
まだ認めたくはないと
Mada mitometaku wa nai to
Der Zwiespalt, es für mich allein haben zu wollen
ひとりじめしたいとのジレンマ
Hitorijime shitai to no JIRENMA
Es wäre besser, Abstand zu halten
離れた方がいい
Hanareta hou ga ii
Wie ein sich wiederholendes Mantra
繰り返す呪文のように
Kurikaesu jumon no you ni
Vielleicht bleibt es so, wie es ist
もしかしたらに姿まま
Moshikashitara ni sugata mama
Ich ignoriere das Aufgewühlte in meiner Brust
ざわめき出した胸を無視して
Zawameki dashita mune wo mushi shite
Wandere zwischen zwei Ichs umher
ふたつの自分をさまよって
Futatsu no jibun wo samayotte
Ich möchte zurück zu den schönen Zeiten, kann es aber nicht
少し前の麗しい頃に戻りたい戻れない
Sukoshi mae no uruwashii koro ni modoritai modorenai
Nutzlose Überlegungen sprießen in meinem Kopf
無駄な推理が脳内に湧いて
Muda na suiri ga nounai ni waite
Ich mache mir Gedanken über ein Hemd ohne Falten
シワがなかったシャツ気になって
SHIWA ga nakatta SHATSU ki ni natte
Ein Herz, das von Eifersucht wankt
嫉妬に揺らめいた心が
Shitto ni yurameita kokoro ga
Überholt den Wind, der weht
吹き抜ける風を追い越してゆく
Fukinukeru kaze wo oikoshite yuku
Dunkelbrauner Zucker
焦げ茶の糖
Kogecha no tou
Öffne es und nach ein paar Sekunden
開けて数秒で
Akete suu byou de
Kommt die Erinnerung zurück
記憶がフラッシュバック
Kioku ga FURASSHUBAKKU
Von dem letzten Lied, das ich vor mich hin summte
この前の鼻歌
Kono mae no hanauta
Bis in die Ecken meines Kopfes
頭の隅
Atama no sumi
Hallt die Musik des Ladens
まで響く店のbg
Made hibiku mise no bg
Ich wollte mich an die Zeit zu zweit erinnern
ふたりとおども思い出したかった
Futari to odomo omoidashitakatta
An die nostalgische Melodie
懐かしいメロ
Natsukashii MERO
Keine der Gleichungen
どの方程式も
Dono houteishiki mo
Passt zu dieser Frage
当てはまらないこの問いは
Atehamaranai kono toi wa
Jedes Mal, wenn ich sie löse, schmilzt sie
解ことする度溶ける
Toku to suru tabi tokeru
Wie ein verzauberter
まるで魔法にかかった
Marude mahou ni kakatta
Marionette
マリオネット
MARIONETTO
Es wäre besser, Abstand zu halten
離れた方がいい
Hanareta hou ga ii
Wie ein sich wiederholendes Mantra
繰り返す呪文のように
Kurikaesu jumon no you ni
Je mehr ich es wiederhole, desto mehr falle ich hinein
となえるほどに落ちてゆくの
To naeru hodo ni ochite yuku no
Ich habe beschlossen, es nicht nur Liebe zu nennen
恋とだけは呼ばないと
Koi to dake wa yobanai to
An meinem ersten Tag
決めたの初めての日
Kimeta no hajimete no hi
Folge dem abgedroschenen roten Faden
使い古した赤い糸をなぞっては
Tsukaifurushita akai ito wo nazotte wa
Stelle die Absätze nebeneinander
踵くつ並べて
Kakato kutsu narabete
Habe immer noch den Schlüssel in der Hand
まだ鍵は持ったまま
Mada kagi wa motta mama
Ich ignoriere das Aufgewühlte in meiner Brust
ざわめき出した胸を無視して
Zawameki dashita mune wo mushi shite
Wandere zwischen zwei Ichs umher
ふたつの自分をさまよって
Futatsu no jibun wo samayotte
Ich möchte zurück zu den schönen Zeiten
少し前の麗しい頃に
Sukoshi mae no uruwashii koro ni
Kann es aber nicht, kann es nicht
戻りたい戻れない
Modoritai modorenai
Kann es nicht, kann es nicht
戻りたい戻れない
Modoritai modorenai
Ich möchte geliebt werden, doch alle anderen verschwinden
愛されたいよ回りの異性が
Aisaretai yo mawari no isei ga
Ich denke, es wäre besser, wenn sie es tun
すべて消えされとか思うよ
Subete kiesare toka omou yo
Ich mache mir ständig Sorgen und wieder
被害妄想ばっかしてまた
Higai mousou bakka shite mata
Tut mein Herz weh
心臓痛くてさ
Shinzou itakute sa
Es ist verrückt, wirklich, mein Kopf ist zerbrochen
バカだよ本当壊れた脳裏
Baka da yo hontou kowareta nouri
Beruhige dich und werde wieder leer
落ち着いてまた無心なって
Ochitsuite mata mushin natte
Wenn ich es merke, öffne ich die Tür
気がつけば鍵を開けて
Ki ga tsukeba kagi wo akete
In eine Welt nur für uns zwei
ふたりだけの世界
Futari dake no sekai
Ich schaue hinauf.
仰いでいるの
Aoi de iru no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ACE COLLECTION y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: