Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 9.031

Monoqlo City

ACE COLLECTION

Letra

Significado

Monoqlo City

Monoqlo City

I want to pretend
ロマンスなんて
romansu nante

Not to notice romance
気づかないふりしたい
kizukanai furi shitai

Go outside and
外出てあなたを
soto dete anata wo

Just want to forget you a little
少しだけ忘れたい
sukoshi dake wasuretai

My headphones are blue
イヤホンがブルース
iyahon ga buruusu

A noisy spring-like blue
騒ぐ春色したブルー
sawagu haruiro shita buruu

A little rudely
ちょっと横失礼
chotto yoko shitsurei

It's like a cafe over there
喫茶店あっちなもんでね
kissaten acchi na monde ne

My pocket is white
ポケットが白す
poketto ga shirasu

Unread messages pile up
重なる未読のメッセージ
kasanaru midoku no message

I want to forget them by hiding them small like memos
メモ書き程度に小さく隠して忘れたい
memokaki teido ni chiisaku kakushite wasuretai

In the corner of my mind
頭の隅
atama no sumi

Take a little break
少しの間お休み
sukoshi no aida oyasumi

Lock it and hide it
鍵かけてかげれ
kagi kakete kagere

Probably, I've noticed
恋心ってたぶん
koi gokoro tte tabun

The feeling of love since the beginning
初めてからもう気づいていて
hajimete kara mou kizuite ite

But I don't want to admit it yet
まだ認めたくはないと
mada mitometaku wanai to

I want to keep it to myself, dilemma
ひとりじめしたいとのジレンマ
hitorijime shitai to no jirenma

It's better to be apart
離れた方がいい
hanareta hou ga ii

Like a repeated spell
繰り返す呪文のように
kurikaesu jumon no you ni

Maybe just a shadow
もしかしたらに姿まま
moshika shitara ni sugatta mama

Ignoring the stirring heart
ざわめき出した胸を無視して
zawameki dashita mune wo mushi shite

Wandering between two selves
ふたつの自分をさまよって
futatsu no jiibun wo samayotte

To the slightly calmer times before
少し前の冷静な頃に
sukoshi mae no reisei na koro ni

I want to go back, but I can't
戻りたい戻れない
modoritai modorenai

Useless reasoning bubbles up in my mind
無駄な推理が脳内に湧いて
muda na suiri ga nounai ni waite

I'm bothered by the shirt without wrinkles
シワがなかったシャツ気になって
shiwa ga nakatta shatsu ki ni natte

Fluttered with jealousy
嫉妬に揺らめいた
shitto ni yurameita

The wind blowing through my heart
心が吹き抜ける風を
kokoro ga fuki nukeru kaze wo

Overtakes
追い越してゆく
oikoshitе yuku

Burnt sugar
焦げ茶の糖
kogecha no to

Opened for a few seconds
開けて数秒で
akete suubyou dе

Memories flash back
記憶がフラッシュバック
kioku ga furasshubakku

The song of the flowers from the other day
この前の花歌
kono mae no hana uta

The BG of the shop resonates in the corner of my mind
頭の隅まで響く店のBG
atama no sumi made hibiku mise no BG

Both of us remembered the nostalgic melody
ふたりとも思い出したかった懐かしいメロ
futari tomo omoidashita katta natsukashii mero

No equation
どの方程式も
dono houteishiki mo

Fits this question
当てはまらないこの問いは
ate hamaranai kono toi wa

Every time I try to solve it, it disappears
解こうとする度タケル
tokou to suru tabi takeru

Like a marionette under a spell
まるで魔法にかかったマリオネット
maru de mahou ni kakatta marionetto

It's better to be apart
離れた方がいい
hanareta hou ga ii

Like a repeated spell
繰り返す呪文のように
kurikaesu jumon no you ni

The more I chant, the more I fall
唱えるほどに落ちてゆくの
tonaeru hodo ni ochite yuku no

I decided not to call it love
恋とだけは呼ばないと決めたの
koi to dake wa yobanai to kimeta no

On the first day
初めての日
hajimete no hi

Tracing the worn-out
使い古した
tsukai furushita

Red thread
赤い糸をなぞっては
akai ito wo nazotte wa

Walking side by side
踵並べて
herikutsu narabete

Still holding the key
まだ鍵は持ったまま
mada kagi wa motta mama

Ignoring the stirring heart
ざわめき出した胸を無視して
zawameki dashita mune wo mushi shite

Wandering between two selves
ふたつの自分をさまよって
futatsu no jibun wo samayotte

To the slightly calmer times before
少し前の冷静な頃に
sukoshi mae no reisei na koro ni

I want to go back, but I can't
戻りたい戻れない
modoritai modorenai

I want to go back, but I can't
戻りたい戻れない
modoritai modorenai

I want to be loved, all the opposite sex around me
愛されたいよ回りの異性が
aisaretai yo mawari no isei ga

I think they all disappear
すべて消えされとか思うよ
subete kiesare toka omou yo

Just paranoid again
被害妄想ばっかしてまた
higai mousou bakka shite mata

My heart hurts
心臓痛くてさ
shinzou itakute sa

I'm stupid, really, broken rhythm
バカだよホント壊れたノリ
baka da yo honto kowareta nouri

Calm down and meet again
落ち着いてまた見逢って
ochitsuite mata miu shinatte

Before I know it, I open the door
気がつけば鍵を開けて
kigatsukeba kagi wo akete

To our world
ふたりだけの世界
futari dake no sekai

Being in blue
青いでいるの
aoi de iru no


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ACE COLLECTION y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección