Traducción generada automáticamente
Bittersweet Symphony
Ace Enders And A Million Different People
Sinfonía agridulce
Bittersweet Symphony
Con: Aaron Marsh (Copeland), Alex Gaskarth (All Time Low), Bryce AvaryWith: Aaron Marsh (Copeland), Alex Gaskarth (All Time Low), Bryce Avary
(El Rocket Summer), Craig Owens (Chiodos, Cine Amanecer), Duane(The Rocket Summer), Craig Owens (Chiodos, Cinematic Sunrise), Duane
Okun (Socrática), Kenny Vasoli (La línea de salida, Persona L), Matt ThiessenOkun (Socratic), Kenny Vasoli (The Starting Line, Person L), Matt Thiessen
(Relient K), Mark Hoppus (Parpadeo 182, +44)(Relient K), Mark Hoppus (Blink 182, +44)
Porque es una dulce sinfonía amarga esta vidaCause it's a bitter sweet symphony this life...
Intenta llegar a fin de mes, eres un esclavo del dinero y luego mueresTry to make ends meet , you're a slave to the money then you die.
Te llevaré por el único camino que he recorridoI'll take you down the only road I've ever been down...
Sabes el que te lleva a los lugares donde todas las cosas se encuentran, síYou know the one that takes you to the places where all the things meet, yeah.
Sin cambios, puedo cambiar, puedo cambiar, puedo cambiarNo change, I can change, I can change, I can change,
pero estoy aquí en mi molde, estoy aquí en mi moldebut I'm here in my mould , I am here in my mould.
Pero soy un millón de personas diferentes de un día a otroBut I'm a million different people from one day to the next...
No puedo cambiar mi molde, no, no, no, no, no, no, noI can't change my mould , no,no,no,no,no,no,no
Bueno, nunca he oradoWell I've never prayed,
Pero esta noche estoy de rodillas, síBut tonight I'm on my knees, yeah.
Necesito escuchar algunos sonidos que reconozcan el dolor en mí, síI need to hear some sounds that recognise the pain in me, yeah.
Dejé que la melodía brille, que limpie mi mente, ahora me siento libreI let the melody shine, let it cleanse my mind , I feel free now.
Pero las ondas están limpias y ahora nadie me cantaBut the airwaves are clean and there's nobody singing to me now.
Sin cambios, puedo cambiar, puedo cambiar, puedo cambiarNo change, I can change, I can change, I can change,
pero estoy aquí en mi molde, estoy aquí en mi moldebut I'm here in my mould , I am here in my mould.
Y soy un millón de personas diferentes de un día a otroAnd I'm a million different people from one day to the next
No puedo cambiar mi molde, no, no, no, no, no, no, noI can't change my mould, no,no,no,no,no,no,no
¿Alguna vez has estado abajo?Have you ever been down?
Puedo cambiar, puedo cambiarI can change, I can change...
Porque esta vida es una sinfonía agridulceCause it's a bittersweet symphony this life.
Tratando de llegar a fin de mes, tratando de encontrar a alguien y luego mueresTrying to make ends meet, try to find somebody then you die.
Sabes que puedo cambiar, puedo cambiar, puedo cambiarYou know I can change, I can change, I can change,
pero estoy aquí en mi molde, estoy aquí en mi moldebut I'm here in my mould, I am here in my mould.
Y soy un millón de personas diferentes de un día para otroAnd I'm a million different people from one day to the next.
No puedo cambiar mi molde, no, no, no, no, no, no, noI can't change my mould, no,no,no,no,no,no,no
Bueno, es sólo sexo y violencia, melodía y silencioWell it's just sex and violence, melody and silence
Es sólo sexo y violencia, melodía y silencioIt's just sex and violence, melody and silence
(¿Alguna vez has estado abajo)(Have you ever been down)
(Te llevaré por el único camino que he recorrido)(I'll take you down the only road I've ever been down)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ace Enders And A Million Different People y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: