Traducción generada automáticamente
Whats On Your Mind
Ace Frehley
Qué está en tu mente
Whats On Your Mind
Me rompes el corazón, me estoy desmoronando, me vuelves loco, loco
You're breakin' my heart, I'm fallin' apart, you make me crazy, crazy
Me estás rompiendo el corazón, no quiero empezar un nuevo día, un nuevo día
You're breakin' my heart, I don't wanna start a new day, new day
Me estoy destrozando el cerebro, me siento loco, me vuelves loco, loco
I'm wreckin' my brain, I'm feelin' insane, you make me crazy, crazy
Estoy cambiando mis caminos, me voy hoy, pero las cosas parecen confusas, confusas
I'm changin' my ways, I'm leavin' today, but things look hazy, hazy
No puedo expresar las palabras para decirte sobre los sentimientos que tengo, encerrado dentro
I can't express the words to tell you 'bout the feelings I got,locked up inside
Si me diera una razón por la que está tan tensa, ¿qué tiene en mente?
If only you would give me a reason why you're so uptight, what's on your mind?
Tal vez podríamos hacerlo una vez más, tal vez deberíamos intentarlo de nuevo
Maybe we could make it one more time, maybe we should try it again
Tal vez podríamos hacerlo una vez más, nena, por favor, házmelo saber cuando
Maybe we could make it one more time, baby please let me know when
Me rompes el corazón, me estoy desmoronando, me vuelves loco, loco
You're breakin' my heart, I'm fallin' apart, you make me crazy, crazy
Me rompes el corazón, me estoy separando, me veo así y de allá
You're breakin' my heart, I'm spinnin' apart, I'm lookin' this and that way
No puedo expresar las palabras para decirte sobre los sentimientos que me encerraron dentro
I can't express the words to tell you 'bout the feelings I got locked up inside
Si me diera una razón por la que está tan tensa, ¿qué tiene en mente?
If only you would give me a reason why you're so uptight, what's on your mind?
Lo que está en tu mente, lo que está en tu mente, lo que está en tu mente, dime
What's on your mind, what's on your mind, what's on your mind - tell me
Tal vez podríamos hacerlo una vez más, tal vez deberíamos intentarlo de nuevo
Maybe we could make it one more time, maybe we should try it again
Tal vez podríamos hacerlo una vez más, nena, por favor, házmelo saber cuando
Maybe we could make it one more time, baby please let me know when
No puedo expresar las palabras para decirte sobre los sentimientos que tengo
I can't express the words to tell you 'bout the feelings I got
encerrado en el interior
locked up inside
Si me diera una razón por la que está tan tensa, ¿qué tiene en mente?
If only you would give me a reason why you're so uptight, what's on your mind?
No puedo expresar las palabras para decirte sobre los sentimientos que tengo
I can't express the words to tell you 'bout the feelings I got
encerrado en el interior
locked up inside
Si me diera una razón por la que está tan tensa, ¿qué tiene en mente?
If only you would give me a reason why you're so uptight, what's on your mind?
No puedo expresar las palabras para decirte sobre los sentimientos que tengo
I can't express the words to tell you 'bout the feelings I got
encerrado en el interior
locked up inside
Si me diera una razón por la que está tan tensa, ¿qué tiene en mente?
If only you would give me a reason why you're so uptight, what's on your mind?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ace Frehley e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: