Traducción generada automáticamente

Born An O.G. (feat. Ludacris)
Ace Hood
Nacido un O.G. (feat. Ludacris)
Born An O.G. (feat. Ludacris)
[Estribillo: (Ad-Libs de Ludacris)][Chorus: (Ludacris Ad-Libs)]
Me levanto y tengo cuatro o cinco chicas en la cama (en la cama)I wake up and got four or five bitches in the bed (in the bed)
Fumando marihuana, bebiendo licor del barril (del barril)Smokin' weed, Drinkin' liquor by the keg (by the keg)
Nací un O.G. si no has oído hablar de míI was born an O.G. if you ain't heard about me
Pongo cuatro o cinco balas en tu cabezaI put four or five bullets in your head
¡Ace Hood!Ace Hood!
[Ludacris][Ludacris]
¡Sí!Yeah!
¡Luda!Luda!
Como si la guillotina me hubiera cortado la cabeza, la tengo idaAs if the guillotine chopped off my noggin I got my head gone
Tengo el pie a fondo y mi Lambo explotando en la zona rojaGot my pedal to the metal and my Lambo poppin' in the red zone
Acelerando como demonios, la razón por la que los impíos respiran fuerteSpeedin' like demons is reason heathens is breathin' hard
pero yo ando con unos impíos que simplemente, simplemente no parecen creer en Diosbut I roll with some heathens that just, just don't seem to believe in God
Te darán una paliza, pondrán tu cuerpo en el fondo del océanoThey'll whoop your head boy, put your body in the bottom of the ocean
Mientras tanto Ludacris está en Miami con Ace Hood fumando en algún lugarMean while Ludacris is in the MIA with Ace Hood somewhere smokin'
Tengo una libra de la purpura y el olor en mi camisa así que parezco rodéaloGot a pound of the purp and the smell on my shirt so I'm lookin' like roll it up
Estoy nadando en un charco de sangre porque el A.K. lo absorbe todoI be swimmin' in a pool of blood cause the A.K. super soak it up
Jajaja no, a la mierda con eso, voy a volver con esto, rápido, asíHahaha nahh fuck that I'ma come back with it, right quick, like this
Vuelvo con esto, jaja, Nasty y Ludacris en la pista con estoCome back with it, ha ha ha ha, Nasty and Ludacris on the track with it
Tengo suficiente munición para sacarte de proporción y poner a un hijo de puta de espaldas con estoGot enough ammo to blow you out of proportion and put a motherfucker on his back with it
Estoy tan mal, soy tan callejero, soy tan peligroso, ¿verdad?I'm so wrong, I'm so Gutta, I'm so dangerous, ain't I?
Estoy tan ido con estos idiotas pero los lanzallamas te dispararán, porque soy un buen tiradorI'm so gone off these suckers but the flamers will bang you, cause I'm a solid aimer
La gorda tiene una canción para cantarteThe fat lady got a song to sang ya
Mientras tanto escondí todos tus ladrillos en mi hangar de avionesMeanwhile I stashed all your bricks in my ? air plane hanger
Estoy tan drogado, soy tan volador, es una maldita vergüenzaI'm so high, I'm so fly, that is a fuckin shame
Fumando marihuana por montones con ese kush, y tú eres un maldito perdedorSmokin' weed by the bush with that kush, and you's a fuckin' lame
[Estribillo: (Ad-Libs de Ludacris)][Chorus: (Ludacris Ad-Libs)]
Me levanto y tengo cuatro o cinco chicas en la cama (en la cama)I wake up and got four or five bitches in the bed (in the bed)
Fumando marihuana, bebiendo licor del barril (del barril)Smokin' weed, Drinkin' liquor by the keg (by the keg)
Nací un O.G. si no has oído hablar de míI was born an O.G. if you ain't heard about me
Pongo 4 o 5 balas en tu cabeza (en tu cabeza) [2x]I put 4 or 5 bullets in your head (in your head) [2x]
[Ace Hood][Ace Hood]
En tu cabeza, negro, Joven Callejero, Ace Hood amigoIn your head nigga, Young Gutta, Ace Hood homie
¡Oye! Luda los tengo, Callejero despiadadoYo! Luda I got 'em, Ruthless homie
Y voy a jugar como un perro y nunca voy a caer, puedes llamarme Jordan, nenaAnd I'm a ball like a dog and I'm never gon' fall you can call me Jordan baby
En un Lamborghini descapotable y no puedo dejar de alardear últimamenteIn a Lamborghini drop top and I can't stop myself from stuntin' lately
Y me apego a los dólares y mi lemaAnd I'm stickin' to the dollars and my motto
puedes seguirme, diles que griten, es 'Que te jodan, paga me!'you can follow, tell 'em holler, it's "Fuck you, pay me!"
Me encontraré con esas balas en la parte trasera del Tahoe, vienen en espiral, préstame esoI'll meet those hollows in the back of the Tahoe, they comin' at a spiral, borrow that
Y cualquier negro que quiera pelear, no me importa, enviaré unos 50 con una bolsa para cadáveresAnd any nigga want to get it, I ain't trippin', I'll send about 50 with a body bag
Ciérralo, envíalo, envía su trasero al fondo del océano rápidoZip it up, ship, ship his ass at the bottom of the ocean fast
Luego me siento, me río, con una libra de ese hachís, Ludacris y yo pasamos esoThen I sit back, laugh, with a pound of that hash, me and Ludacris pass that
Necesitarás una máscara de gas, crees que aún puedes conseguir esoYou will need a gasmask think you can still bag that
Mmmm jaja, Ace Hood, Ace Hood, Calle G amigoMmmm haha, Ace Hood, Ace Hood, G's hood homie
Y adivina quién, adivina con quién estoy de vueltaAnd guess who, guess who I'm back with it
Ace Hood hijo de puta no actúes con esoAce Hood motherfucker don't act with it
Más despiadado que un hijo de puta, dile a los otros hermanos que no lo intenten porque saben que lo tengoRuthless than a motherfucker, tell them other brothers don't try 'cause they know that I'm packin' it
Dame tu coche, luego tus llaves, luego tus jeans, luego tu verdeGive me your car, then your keys, then your jeans, then your green
Si estornudas entonces estás desapareciendoIf you sneeze then you comin' up absent
Y ando con un grupo de matones y solo piensan en herramientas con cuerpos metidos en ellasAnd I roll with a pack of them goons and they only think tools with bodies packed in it
Más dinero, seguiré acumulándoloMore money I'ma keep on stackin' it
Cien mil por la cadena, impecableHundred thousand for the chain, immaculate
Nuevos coches seguiré poniendo placasNew whips I'ma keep plate taggin' it
Nuevo estilo y una bolsa de Louis con esoNew swag and a Louis duff bag with it
Ace Hood, ese soy yo, ¿estás molesto con eso?Ace Hood, that's who, you mad with it
Para todos ustedes que odian y son falsos antagonistasTo all you haters and you fake antagonists
Tengo un éxito, ¿cuál es tu nombre? ¡Puedes quedártelo!I got a hit, what's your name? You can have it!
[Estribillo: (Ad-Libs de Ludacris)][Chorus: (Ludacris Ad-Libs)]
Me levanto y tengo 4 o 5 chicas en la cama (en la cama)I wake up and got 4 or 5 bitches in the bed (in the bed)
Fumando marihuana, bebiendo licor del barril (del barril)Smokin' weed, Drinkin' liquor by the keg (by the keg)
Nací un O.G. si no has oído hablar de míI was born an O.G. if you ain't heard about me
Pongo 4 o 5 balas en tu cabeza (en tu cabeza) [2x]I put 4 or 5 bullets in your head(in your head) [2x]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ace Hood y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: