Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 91

Letter To My Ex's

Ace Hood

Letra

Carta a mi ex

Letter To My Ex's

Las mujeres como yo para este
Women like me for this one

Tienes mi... de todos modos
You got my... anyway

Señor capucha
Mister hood

Querida extraña independiente
Dear misses independent...

En busca de ti como mi tiempo de vida dependiendo de
Looking for you like my life time depending on

Fuiste cínico... todas las mujeres están en el oro
You were cynic... every woman is in the gold

Para mí no es nuevo como el dinero
To me ain't new as money long

Odio dejárselo a mi ex... antes de que empiece a besar a mi ex
Haters to let it to my ex... before i start kiss my ex...

Ok, hablemos de la excavadora de oro
Ok let's talk about the gold digger

Hombre... disparar ir figura pero ella era mala en el parpadeo de humor
Man... shoot go figure but she was bad in the mood flicker

Ver el aspecto tiene un número
See the looking got a number

Así que haz una larga historia... un par de días estoy durmiendo golpeando
So make a long story... couple days i'm sleeping beating...

Me enamoré de... y de cada moe
Fell in love with... and every moe

Para la primera bolsa de Louie era tan
For the first louie bag she was so...

Nunca cuero cabelludo, pero ella lo dejó ver
Never scalp but she let it watch...

Compró todo lo que tenía si pudiera recordar
Bought everything she had if i could recall

Así que pareja... tengo que mudarla
So couple... i gotta move it in

Me muestran que el dinero me sacó de la ciudad
They show me money got me out of town

No tengo truco cuando no estoy por aquí
Ain't got a trick when i'm not around

Ella estaba... tratando de jugar... rebotar
She was... tryin playin... bounce

Mira las fotos de ella porque odio el
See the pictures of her because i hate the...

engañando a la ciudad
... trickin off the town

Y yo estaba demasiado ciego para verla antes
And i was too blind to see her sooner

Fíjate que era un poco... le gusta la vieja
Notice she was kind of... she likes old...

Tomó un... en el viejo... maldito que el tirador realmente vio su cara
Took a... in old... damn the shooter really seen her face...

Ella oficialmente en mi
She oficially on my...

Ella sacó un poco de
She pulled up some...

Estoy hablando de bolsas en el viaje francés
I'm talking bags in the french trip

Y esas palabras a mi... seis
And that words to my... six

Veo que no eres nada más que... estoy hablando... sólo con cenizas
See you ain't nothing but a... i'm talking... just to ashes.

Y aquí hay una carta a mi ex
And here's a letter to my ex's

No eres más que un... giro
You aint' nothing but a... spin

Oh era sólo tenerte cuando el dinero en efectivo en
Oh was only have you when the cash in

Tratas de jugar conmigo como un rayo
You try to play me like a beam

Pero no me gusta porque tú
But i ain't trippin 'cause you...

Oh, no he ido más grande que
Oh i ain't go bigger than...

Hombre, soy tan maldito que tú eres el
Man i'm so damn you're the...

Solía amarte con la pasión
I used to love you with the passion

Sinceramente tuyo
Sincerely yours.

Oh, querida extraña independiente
Oh, dear misses independent

Sigo buscando como si mi vida dependiera de
Still searching like my life time depended on

Tú eras... la mujer está en el oro
You were... woman is in the gold

Para mí... es mucho dinero
To me... is money long

Si no lo tienes, puedes seguir adelante
If you ain't got it you can carry on

Estoy hablando como la bolsa de loiue sostiene
I'm talking like the loiue bag holds

No importa el botín o tu nuevo
No matter swag or you new...

Juro que mi último fue una abeja como mi
I swear my last was a bee like my...

Pensé que duraríamos mucho tiempo
I thought we'd really last long

Llevamos una vez para poner el dinero en
We wore the once to put the money on

No hay mendicidad en cuento de hadas
Damn ain't no begging in fairytale

Estoy hablando de hacer creer que el amor atrapado
I'm talkin make believe love caught...

Pero eso es hasta que empecé a comprar cosas
But that's until i started buy things

Fue genial ahora que empezó a usar anillos
It was cool now she started wearing rings

Una reina del drama
Such a drama queen...

Corrompido por una vida que sólo podía ver el verde
Corrupted by a life she could only see the green

Sólo... puedo ser, de cualquier manera, dejar que ella diga que éramos algo
Only... i can be by any means let her tell we were something...

Maldita sea, tenía un corte que ella estaba fuera de servicio
Damn, had a cut it she was out of order

Trata de tirarme a la explosión como un... a bordo
Try to pull me on blast like a... on boarder

Llamo a la mamá tratando de transportarla
I call the mama tryin to transport her,

¿Pensaste que yo... sí, algo así?
Did you thought i... yeah kind, sort of

Estaba loca, así que se cayó... orden
She was mad so she fall... order

Sólo para venir a buscar una bolsa y llenar la basura
Just to come and get a bag fill the trash off

Juró a los policías muchos... muchos expulsados
Swore to cops many... many cast out

Oye, pero no voy a volver a entrar
Hey but i ain't moving back in

Oh mi mamá prag... gemelos
Oh my mama prag... twins

Eso es un montón de
That's a whole lot of...

Supongo que la historia nunca termina
I guess the story really never ends

Bueno, aquí está la carta a mi ex
Well here's the letter to my ex...

Juro que ella solía ser mi mejor amiga
I swear she used to be my best friend

Ahora es un recuerdo de atrás
Now she's a memory from back...

Sé que probablemente extraña
I know she probably miss...

Grande... en la... obra
Big... in the... play

Ella es la última de mi ex señorita... estrés
She the last of my ex miss... stress

¡Maldita sea!
Damn.

Que alguien me diga qué es amor
Somebody tell me what's love

¿Cuál es tu definición de amor?
What's your definition of love?

Es el amor comprarse unos a otros regalos diferentes
Is love buying one another different gifts

Retener... dependiendo del precio
Hold up... depending on the price tag

¿Eso es amor?
Is that love?

Quiero decir... alguien genuino me siento como... amor
I mean... somebody genuine i'm feeling like... love

No me importa un bledo de todos modos
It don't' give a damn on me anyway

Tal vez las relaciones
Maybe relationships...

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: A. McColister / C. McCormick. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ace Hood e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção