Traducción generada automáticamente

Do It
Ace Hood
Hazlo
Do It
Tengo algunos verdaderos tipos en esta p*taI got some real niggas in this bitch
Verdaderos tipos grandes en el paseo, esReal niggas big on ride it is
¿Ahora por quién lo haces?Now who you do it fo’?
Lo hago por las calles, la gente, los haters, los necesitamosI do it for the streets, the people, the haters, we need ‘em
Los que han estado dudando y los han convertido en creyentesThe ones who done been doubtin’ and turned them folks in believers
Por la lucha, el esfuerzo, mi mamá, te quieroFor the struggle, the hustle, my momma, I love you
Me enseñó cómo hacerlo, saqué esto del esfuerzoI taught me how to get it, I got this shit from the muscle
Desde el bloque, la calle, el fondo, estamos en la luchaFrom the block, the gutter, the bottom, we thuggin’
Voy a superar esto por ustedes y garantizo que les encantaráI beat this shit for y’all and I guarantee that they love it
¿Por quién lo haces?Who you do it fo’?
¿Ahora por quién lo haces?Now who you do it fo’?
Si tengo una noche solo gástame en ropa de VersaceIf I got a night just waste me in Versace gear
Pago por todas esas p*tas, luego odian y escupenI pay for all them pussies, then they hate and spit
Pon mi ataúd, róbame ochenta a cien milPut my casket, rob me eighty to a hundred thou
Nada menos que amor, deberías estar llorandoNothing less than love, you shall be ballin’ down
El tipo más real y no está sujeto a debateRealest nigga and it ain’t up for debation
Lo hago por esos hustlers en toda la naciónI do it for them hustlers all over the nation
Mira en mis ojos, ve lo que veoLook in my eyes, see what I see
Hereda la gente de mi hermano, come lo que comoHeir my brother’s people, eat what I eat
Palabra de mi mamá, p*ta, estoy tratando de morir como una leyendaWord to my momma, bitch I’m tryna die a legend
Rezo a Dios para que mi segundo hogar resida en el cieloPray to god my second home is gon reside in heaven
Empujando ese Phantom como si fuera un coupéPushing that Phantom like it’s a coup
Sin techo en mi dama, cae del techoNo top on my lady, drop off the roof
Joven y estoy en la lucha, bendecido con un bonoYoung and I’m thuggin’, blessed in a bunus
¿Qué sabes de ganar dinero? Haciendo mandados en el veranoWhatcha know ‘bout getting money? Errand in the summer
Lo hice y lo terminé. Tráelo, lo quieresDid it and done it. Bring it, you want it
Tengo una respuesta para tu preguntaI got an answer for your question
Lo hago por las calles, la gente, los haters, los necesitamosI do it for the streets, the people, the haters, we need ‘em
Los que han estado dudando y los han convertido en creyentesThe ones who done been doubtin’ and turned them folks in believers
Por la lucha, el esfuerzo, mi mamá, te quieroFor the struggle, the hustle, my momma, I love you
Me enseñó cómo hacerlo, saqué esto del esfuerzoI taught me how to get it, I got this shit from the muscle
Desde el bloque, la calle, el fondo, estamos en la luchaFrom the block, the gutter, the bottom, we thuggin’
Voy a superar esto por ustedes y garantizo que les encantaráI beat this shit for y’all and I guarantee that they love it
¿Por quién lo haces?Who you do it fo’?
¿Ahora por quién lo haces?Now who you do it fo’?
Lo hago por los tipos en la penitenciaríaI do it for the niggas in the peniten
Que apenas ven el sol, eso es porque están cumpliendo condenasWho barely see the sun, that’s cuz they doin’ bids
Rezo por todos ustedes lejos de sus hijosI pray for all you phantoms away from your kids
Atravesando muchas noches porque perdí a la mitad de un gemeloCross through many nights cuz I lost one half of a twin
Por eso estoy viviendo la vida porque podría morir mañanaThat’s why I’m livin’ life cuz I might die tomorrow
Este reloj es irrespetuoso, podría recibir un cargoThis watch is disrespectful, I might catch a charge
Llego a mi ex y le digo ¿qué pasa p*ta?Pull up on my ex I’m like wudup bitch?
Esta m*erda que estoy conduciendo cuesta un cuarto, a la m*erda con la tonteríaThis shit I’m drivin’ cost a quarter fuck a dumb shit
De vuelta en el bloque, armado con la GlockBack on the block, strapped with the Glock
Sin tintado en el Phantom, ve lo que no eresNo tint on the Phantom, see what you not
23, solo me especialicé en ganar dinero23, only majored in getting money
Lo hago por aquellos que hicieron un camino desde la nadaDo it for the ones who made a way from nothin’
Saludo a esos chicos de la drogaShout out them dope boys
Saludo a los que van por elloShout out you go getters
Uno para los amigos pobres, dos para los ricos tiposOne for them broke homies, two for the rich niggas
Yo era un hombre cuando mi papá no lo eraI was a man when my daddy wasn’t
Tengo una respuesta para tu preguntaI got an answer for your question
Lo hago por las calles, la gente, los haters, los necesitamosI do it for the streets, the people, the haters, we need ‘em
Los que han estado dudando y los han convertido en creyentesThe ones who done been doubtin’ and turned them folks in believers
Por la lucha, el esfuerzo, mi mamá, te quieroFor the struggle, the hustle, my momma, I love you
Me enseñó cómo hacerlo, saqué esto del esfuerzoI taught me how to get it, I got this shit from the muscle
Desde el bloque, la calle, el fondo, estamos en la luchaFrom the block, the gutter, the bottom, we thuggin’
Voy a superar esto por ustedes y garantizo que les encantaráI beat this shit for y’all and I guarantee that they love it
¿Por quién lo haces?Who you do it fo’?
¿Ahora por quién lo haces?Now who you do it fo’?
¿Ahora por quién lo haces?Now who you do it fo’?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ace Hood y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: