Traducción generada automáticamente

Finding My Way
Ace Hood
Trouver Mon Chemin
Finding My Way
Je tombe, je me relève à la fin de la journéeI fall I rise at the end of the day
C'est du vraiIt's that real shit
Je tombe, je me relèveI fall I rise
Je sens le meilleur sortir de moiI can feel the best coming out me
Je peux prier pour le soleil quand il y a des éclairsI can pray for Sun when it's lightning
Je peux être moi-même avec une copineI can be myself with a wifey
Je peux vivre ma vie en toute discrétionI can live my life on a low-key
Je gère mon fric comme un NikeI just run my check like a Nike
À peine je me vois parce que je suis geléBarely see myself 'cause I'm icy
Je regarde dans le miroir et ce que je voisI look in the mirror and what I see
Je regarde dans le miroir et ce que je voisI look in the mirror and what I see
(Que vois-tu, mec)(What you see woe)
Âme perdue dans le monde, je devais trouver mon cheminLost soul in the world had to find his way
Je tombe, je me relève à la fin de la journéeI fall I rise at the end of the day
Homme noir avec un plan, comprends que ce n'est pas sûrBlack man with a plan understand it ain't safe
Je ne sais pas pour toi mais je sais pour moiI don't know about you but I know about me
J'ai besoin de paix au milieu de la folieI need piece in the midst of the madness
Dans un monde si froid, reste attaché à ton âme, je te conseille d'investir dans une vesteIn a world so cold stay attached to your soul I suggest you invest in a jacket
J'ai pensé à la vieI've been thinking 'bout life
J'ai prié chaque nuitI've been praying every night
Quand cette vraie merde atteindra les massesWhen this real shit leak to the masses
Ils vont me sentir, puis ils diront qu'il est de retourThey gon' feel me then they say he back again
Comme si je n'avais pas balancé une tonne de classiquesLike I ain't drop me a shitload of classics
Ils vont me rayer, je suis dans une machine à remonter le tempsThey gon' count me out I'm in a time machine
Je bosse, mec, signe un bonjour (Ouais, ouais)I'm doing work nigga sign a greet (Yeah, yeah)
Je suis de la haute classe dans une ligue conscienteI'm upper class in a mindfull league
J'ai creusé profond pour un feed de [?], je suis si fier de moiI dug deep for a [?] feed, I'm so proud of me
Le truc drôle, c'est que je n'essaie pas d'être, j'ai juste donné aux gens de l'honnêtetéFunny thing I ain't tryna be, I just gave the people honesty
Tu sais ce qu'il en est pour moiYou know what's up with me
Je sens le meilleur sortir de moiI can feel the best coming out me
Je peux prier pour le soleil quand il y a des éclairsI can pray for Sun when it's lightning
Je peux être moi-même avec une copineI can be myself with a wifey
Je peux vivre ma vie en toute discrétionI can live my life on a low-key
Je gère mon fric comme un NikeI just run my check like a Nike
À peine je me vois parce que je suis geléBarely see myself 'cause I'm icy
Je regarde dans le miroir et ce que je voisI look in the mirror and what I see
Je regarde dans le miroir et ce que je voisI look in the mirror and what I see
(Que vois-tu, mec)(What you see woe)
Âme perdue dans le monde, je devais trouver mon cheminLost soul in the world had to find his way
Je tombe, je me relève à la fin de la journéeI fall I rise at the end of the day
Homme noir avec un plan, comprends que ce n'est pas sûrBlack man with a plan understand it ain't safe
Grosse caisse, tout AMG, j'essaie de briller chaque jour de la semaine (skr)Big body all AMG I'm tryna shine every day of the week (skr)
La positivité, c'est tout ce que je veux, mais si tu essaies un mec, on va voirPositivity is all I'm on but if you try a nigga we gon' see
J'ai dit à ma famille que c'est plus grand que nous, avec le temps, bébé, on va mangerTold my family this is bigger than us in due time baby we gon' eat
Il y a beaucoup de gens qui mentent au lieu d'essayer, bébé, on va êtreIt's a lotta people falsifying instead of trying baby we gon' be
Loin de la vie de bas, j'ai changé de choses, je suis un homme avec une nouvelle femmeLong ways from the low life, I done switched up things I'm a man with a new wife
J'ai été placé sous les projecteurs, je roule toujours avec un bon comportement, laisse un mec, bonne nuitBeen a placed in the bright light, still ride with a act right, leave a nigga, night night
Fais un voyage dans ma vie, où l'herbe est toute verte, je ne peux pas croire que c'est si bienTake a trip into my life, where the grass all green, can't believe that it's that nice
Je suis sur le gaz dans ta trachée, j'ai vraiment eu des aperçusI'm on the gas in your windpipe, I've been really getting insight
Je sens le meilleur sortir de moiI can feel the best coming out me
Je peux prier pour le soleil quand il y a des éclairsI can pray for Sun when it's lightning
Je peux être moi-même avec une copineI can be myself with a wifey
Je peux vivre ma vie en toute discrétionI can live my life on a low-key
Je gère mon fric comme un NikeI just run my check like a Nike
À peine je me vois parce que je suis geléBarely see myself 'cause I'm icy
Je regarde dans le miroir et ce que je voisI look in the mirror and what I see
Je regarde dans le miroir et ce que je voisI look in the mirror and what I see
(Que vois-tu, mec)(What you see woe)
Âme perdue dans le monde, je devais trouver mon cheminLost soul in the world had to find his way
Je tombe, je me relève à la fin de la journéeI fall I rise at the end of the day
Homme noir avec un plan, comprends que ce n'est pas sûrBlack man with a plan understand it ain't safe
20202020
J'ai dû surmonter la peur, j'ai dû surmonter la honteHad to move through the fear had to move through the shame
25 marsMarch 25th



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ace Hood y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: