Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 144

Fuck Da World

Ace Hood

Letra

Fuck Da Mundo

Fuck Da World

Querido Padre Celestial
Dear heavenly father

Vengo a ti hoy
I come to you today

Para eliminar a todos estos espíritus malignos
To remove all these evil spirits

Mantenernos fuera del peligro
Keep us out of harm’s way

Nunca nos permitas morir en quiebra
Never allow us to die broke

Rezo por los niños que se despertaron esta mañana y perdieron la vida
I pray for them children who woke up this morning and lost they life

¿Cómo se atreve el gobierno a aprobar estas leyes para eliminar a Cristo?
How dare the government passin’ these laws to remove the Christ

Tan pronto como ocurra una tragedia, la persona a la que llamas es Dios
As soon as a tragedy happen the person you call is God

Ahora la gente obedece y reza, reza. Estoy diciendo que es raro
Now people obeyin’ and prayin’, they prayin’ I’m sayin’ it’s odd

Al diablo con el mundo — el gobierno también
Fuck the world – the government too

Lo mantengo real, los asesinos están robando trajes políticos
I’m keepin’ it real, them killers are stealin’ political suits

Y lo odio, es gente, no es nada que mi hermano o hermana pueda hacer
And I hate it, it’s people, it’s nothin’ my brother or sister could do

Pero siéntate y reza mientras vemos las noticias y tomamos el abuso
But sit back and pray as we watchin’ the news and we take the abuse

¿Qué clase de pensamiento te dice que disparas un cine?
What train of thought is tellin’ you shoot up a movie theatre?

¿Qué clase de tonto va a caminar en una escuela y a los ángeles?
What kind of fool gon’ walk in a school and off them angels?

Podría mis madres, mi hermano o hermana, un amigo que conocía
It could me my moms, my brother or sister, a friend that I knew

Lo curioso es que podría haber sido yo, podrías haber sido tú
The funny thing is, it could’ve been me, it could’ve been you

Estoy cansado de que la gente se queje de esa porquería
I’m tired of people complainin’ about the little shit

Cuando perdí a mi abuela por esa perra del cáncer
When I just lost my grandmother to that cancer bitch

Te despertaste esta mañana... ¿por qué carajo estás loco?
You woke up this morning – why the fuck is you mad?

Rompiste como una broma. Levántate de tu culo
You broke as a joke – get up off your ass

Me apresuro como si los negros estuvieran quebrados aunque contara el dinero
I hustle like niggas is broke even though I be countin’ the cash

Tengo que conseguirlo, como si estuviera hasta mi último
I gotta get it – like I’m down to my last

Ponle eso a mi mamá, no quiero pasar por esas lágrimas otra vez
Put that on my mama, don’t wanna go through them tears again

Porque cuando estás quebrado, no hay nadie ahí, incluyendo a tus amigos
‘Cause when you are broke, it’s nobody there, including your friends

Dios sabe... la cosa más real que he escrito
Lord knows… the realest shit I ever wrote

Pero a través de toda esa basura vomito un signo de esperanza
But through all the bullshit I throw up a sign of hope…

Pero a través de toda la basura vomito un signo de esperanza
But through all the bullshit I throw up a sign of hope

Al diablo con el mundo — el gobierno también
Fuck the world – the government too

Lo mantengo real, los asesinos están robando trajes políticos
I’m keepin’ it real, them killers are stealin’ political suits

Y lo odio, es gente, no es nada que mi hermano o hermana pueda hacer
And I hate it, it’s people, it’s nothin’ my brother or sister could do

Puedes odiarlo o amarlo, pero joven estoy diciendo la verdad
You can hate it or love it, but youngin’ I’m simply speakin’ the truth

Me desperté esta mañana y recibí la noticia de que a mi amigo le dispararon
I woke up this morning and I got the news that my homie was shot

En la cuadra y delante de su hija, lo creas o no
Out on the block and in front of his daughter, believe it or not

La gente buena dice y reza para que se detengan los asesinatos inocentes
Good people are sayin’ and prayin’ for innocent murders to stop

Estamos viviendo en el infierno y es fácil decir que algunas personas son tiburones
We livin’ in Hell and it’s easy to tell some people are sharks

¿Quiénes son ustedes para juzgarme por mi forma de vivir?
Who are you people to judge me ‘cause of the way that I live?

El peso de ese crimen, las cosas que hice, la persona que soy
The weight of that crime, the things that I did, the person I am

Todo el mundo tiene opiniones, pero negros tan quebrados como una broma
Everyone got opinions but niggas as broke as a joke

Fui a las escuelas y hablé con los niños que más lo necesitan
I went to them schools and spoke to the children that need it the most

Regalé juguetes, les di un discurso, les di esperanza
I gave away toys, I gave ‘em a speech, delivered ‘em hope

Es una bendición convertirse en una bendición, mi mamá lo pondría en piedra
It’s a blessing to become a blessing, my mama would set it in stone

Al diablo con estos negros que me odian
Fuck these niggas hatin’ on me

El odio es una emoción de semana
Hate is such a week emotion

Y el dinero es la raíz del mal
And money is the root of evil

Pero eso es lo que me mantiene concentrado
But that’s that shit that keeps me focused

A veces todavía no puedo creer que soy padre
Sometimes I still can’t believe I’m a father

Ningún dolor puede describir cómo residir con la pérdida de una hija
No pain can describe on how to reside with losin’ a daughter

Al carajo con este mundo — la ignorancia también
Fuck this world – the ignorance too

Quieren que me caiga, pero sigo encatando y disparando
They want me to fall, but still I continue to lace up and shoot

La sociedad está siendo engañada, simplemente te estoy dando pruebas
Society’s being misleaded, I’m simply giving you proof

La gente está vendiendo estas mentiras, yo simplemente digo la verdad
Them people is sellin’ these lies, I’m simply speakin’ the truth

Dios sabe... la cosa más real que he escrito
Lord knows… the realest shit I ever wrote

Pero a través de toda esa basura vomito un signo de esperanza
But through all the bullshit I throw up a sign of hope…

Pero a través de toda la basura vomito un signo de esperanza
But through all the bullshit I throw up a sign of hope

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ace Hood e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção