Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 107

This N That (feat. French Montana)

Ace Hood

Letra

Esto y Aquello (feat. French Montana)

This N That (feat. French Montana)

[Intro][Intro]
(Podría ser un mundo mejor)(It could be a better world)
(Si no fuera por esto)(If it wasn’t for this)
(Y no fuera por aquello)(And wasn’t for that)
Si no fuera por esto, no sería por aquelloIf it wasn’t for this it wouldn’t be that
¿Entendiste?You heard?
MontanaMontana

[Hook: French Montana][Hook: French Montana]
Malas chicas, descapotablesBad bitches, top down
Autos extranjeros, botellas estallandoForeign cars, poppin’ bottles
Y tipos más pobres que mi orgulloAnd niggas broker than my pride
Les damos a los tipos lo que quierenWe givin’ niggas what they want
Dinero sucio que gastaremosDirty money we’ll be spendin’
Venimos desde abajo, ahora todos mis tipos están ganandoCame from the bottom, now all my niggas winnin’
Llegando en ese descapotable, los tipos se ofendenPull up in that drop, niggas get offended
Cien en el reloj, brillando cada minutoHundred on the watch, I’m shinin’ every minute

[Verse 1: Ace Hood][Verse 1: Ace Hood]
Sí, recuerdo noches en esos porchesYeah – I remember nights on those porches,
Soñando con Porsches y BenzesI’m dreamin’ Porsches and Benzes
Bebiendo Hennessey planeando otras formas de ganarDrinkin’ Hennessey plottin’ on other ways I could win
En aquellos días estaba en problemas cuando los knickerbockers estaban de modaBack in the day I was troubled when knickerbockers was in
Mamá en la cocina cocinando mi favorito de nuevoMama off in the kitchen cookin’ my favourite again
Tenía la mira en un millón, la mayoría de mis tipos estaban traficandoHad my sights on a million, most my niggas was dealin’
Escondiendo ese trabajo en Civics, manejando ese tablero como en la entradaStashin’ that work in them Civics, runnin’ that board like the inning
Subiendo a ese nuevo Chevy, esa chica estaba demasiado oscuraHoppin’ up in that new Chevy, that bitch was too pussy tinted
Escuché que los ladrones están al acecho, apuesto a que seré una de las víctimasHeard them jack boys are lurkin’, bet I’ll be one of the victims
Un mundo frío, un mundo fríoA cold world, a cold world
Tratando de ganar un dólar para mi hija y mi viejaTryin’ to make a dollar for my daughter and my ol’ girl
Tengo que encontrar un camino, persiguiendo el papel, chofer de MaybachGotta make a way, I’m chasin’ paper, Maybach chauffeur
Si no trabajas, no brillas, tipo, eso es palabraIf you don’t grind then you don’t shine, nigga, that’s word
Eh, eso es palabra, digo 'hey mundo joven, ¿cómo estás hoy?'Eh, that’s word – I say “hey young world, how you doin’ today?”
'¿Alguna vez te has quedado sin respuestas, todo lo que puedes hacer es rezar?'“You ever ran out of answers, all you could do is pray?”
Ella me dijo 'cariño, te recuperarás' como diría mi abuelaShe told me “baby, you’ll recover” what my granny would say
No tengo rencor con mi papá, millonario hasta el día de hoyDon’t got no grudge with my daddy, a millionaire to this day
Me enseñé a ser un hombre, no hay padre que agradecerI taught myself how to be a man, ain’t no father to thank
Sentí que ese tipo debería estar cerca solo para mostrarme el caminoI felt that nigga should be around just to show me the way
Solo sé que no estaba, yo estaba aquí afuera delinquiendoJust know he wasn’t, I was out here thuggin’,
Mirando a esos chicos de la droga presumir, cuatros en esos CutlassLookin’ at them dope boys stuntin’, fours on them Cutlass,
Bolsillos llenos de cientos, a las chicas les encanta, discretamente en cubetasPockets full of them hundreds, bitches love it, low-key in buckets
Sin ningún presupuesto, gritando 'al diablo' cuando vienes de la nadaNo kind of budget, screamin’ “fuck it” when you came from nothin’
Vine de la nada, palabra...Came from nothin’, word…
(Si no fuera por esto)(If it wasn’t for this)
(Y no fuera por aquello)(And wasn’t for that)

[Hook: French Montana][Hook: French Montana]
Malas chicas, descapotablesBad bitches, top down
Autos extranjeros, botellas estallandoForeign cars, poppin’ bottles
Y tipos más pobres que mi orgulloAnd niggas broker than my pride
Les damos a los tipos lo que quierenWe givin’ niggas what they want
Dinero sucio que gastaremosDirty money we’ll be spendin’
Venimos desde abajo, ahora todos mis tipos están ganandoCame from the bottom, now all my niggas winnin’
Llegando en ese descapotable, los tipos se ofendenPull up in that drop, niggas get offended
Cien en el reloj, brillando cada minutoHundred on the watch, I’m shinin’ every minute

[Verse 2: Ace Hood][Verse 2: Ace Hood]
Vale, lucho, es del músculo, esta mierda es mi religiónOkay I hustle, it’s off the muscle, this shit my religion
Joven enfocado, estoy en eso, y quería alcanzar cada cifraYoungin focused, I’m on it, and I wanted to seize every figure
Tuvimos que salir de la lucha y sacrificarnos con decisionesHad to make our way out the struggle and sacrifice with decisions
Andando bajo en el Taurus, siempre rezaba por el BentleyRidin’ low in the Taurus, I always prayed for the Bentley
Tenía una misión completamente diferente, hacerme rico en ustedes perrasHad a whole other mission, to get rich on you bitches
Cansado de ir al banco y que digan que mis fondos son insuficientesTired of goin’ to the bank and they say my funds insufficient
Solo una cosa que hacer, tuve que salir y conseguirloOnly one thing to do, I had to go out and get it
Siempre quise jugar, tuve que jugar mi posiciónAlways wanted to ball, I had to play my position
Y eso hice, puse mi ciudad en realidadAnd I did just that, put on my city in fact
Mantenía un millón en mi caja fuerte, y además hay 12 en la pistolaI kept a mil’ in my safe, and plus there’s 12 in the gat
200K por el auto, ¿ves la etiqueta de 30 días?200K for the whip, you see the 30-day tag?
Estoy en un bote con algunas chicas, me importa un comino si estás enojadoI’m on a boat with some bitches, I give a fuck if you mad
Estamos viviendo, directamente desde el barro hasta hacer millonesWe livin’ – straight out the gutter to makin’ millions
Y lo hice con tipos realesAnd I did it with real niggas
(Si no fuera por esto)(If it wasn’t for this)
(Y no fuera por aquello)(And wasn’t for that)

[Hook: French Montana][Hook: French Montana]
Malas chicas, descapotablesBad bitches, top down
Autos extranjeros, botellas estallandoForeign cars, poppin’ bottles
Y tipos más pobres que mi orgulloAnd niggas broker than my pride
Les damos a los tipos lo que quierenWe givin’ niggas what they want
Dinero sucio que gastaremosDirty money we’ll be spendin’
Venimos desde abajo, ahora todos mis tipos están ganandoCame from the bottom, now all my niggas winnin’
Llegando en ese descapotable, los tipos se ofendenPull up in that drop, niggas get offended
Cien en el reloj, brillando cada minutoHundred on the watch, I’m shinin’ every minute


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ace Hood y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección