Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 216

Trailer

Ace Hood

Letra

Avance

Trailer

Uh, okay ahora al carajo con toda esta mierda, estoy recién salido de un cargador completoUh, okay now fuck all this bullshit, I'm fresh off a full clip
Contando esta maldita plata, lo hice sin becaCounting this fucking money, did that with no scholarship
Supongo que eso me enseñó el dinero, así que al diablo con lo que ustedes pensabanI guess what that money taught, so fuck what you niggas thought
Mi chica tiene una camioneta Porsche, mira dónde estacionó ese coñoMy bitch got a Porsche truck, like look what that pussy parked
Tengo esa actitud de hustler, fresco y salí de ese biplazaGot that hustler demeanor, fresh and I'm out that two seater
Tengo que dormir con el segador, y cuidarme de esa genteGot to sleep with the reaper, and watch out for them people
Porque el diablo está al acecho, todas estas pistolas están suciasCause the devil be lurkin', all these pistols are dirty
Todos mis niggas son jinetes, sus cargadores extendidos con treintaAll my niggas is riders, their clips extended with thirty
Me desperté temprano esta mañana, agradecí al Señor por estar vivoI woke up early this morning, thanked the lord I'm alive
Besé a mi hija y luego le dije a mi dama que estoy de vuelta en la luchaKissed my daughter then told my lady I'm back on the grind
Tengo que hacerlo por [?], ese es mi recordatorio diarioGotta do it for [?], that's my daily remind
Al diablo con estas perras, el dinero, el poder, el respeto en mi menteFuck these bitches, the money, power, respect on my mind
No hay amor para los débiles, no hay techo en el JeepIt ain't no love for the week, ain't no top on the Jeep
Diles a los envidiosos que estoy en el extranjero, estaré de vuelta en una semanaTell them haters I'm over sea's, I'll be back in a week
Estoy tratando de ser más rico que Trump, un par de millones para el almuerzoI'm trying to get richer than Trump, a couple million for lunch
Necesito la portada de Forbes con We The Best en el frenteI need the cover of Forbes with We The Best on the front
Voy en serio, niggas besen mi traseroI'm going main, nigga kiss my ass
Estos niggas están robando mi flujo y todo, ni siquiera estoy enojadoThese niggas be stealing my flow and all, ain't even mad
Juro que mi flujo es tan bueno como la cocaína, ven a buscar tu bolsaI swear my flow is dope as coke, come get your bag
Acabo de comprar ese Aston Martin, ymmm', ese maldito rápidoJust bought that Aston Martin, ymmm', that fucker fast
Nigga empezó con un dólar y un sueño, muéstrame la cremaNigga started with a dollar and a dream, show me the cream
Todo sobre esa ganancia acumulándose, socio, eso es a cualquier costoAll about that profit piling, partner that's by any means
Esos cincuenta mil en mi bolsillo están a punto de reventar las costurasThat fifty-thousand in my pocket busting out the seams
Saliendo de ese coupé, ese techo desaparece perra como bada-bingHopping out that coupe, that roof go missing bitch like bada-bing
Toc toc, bang bang, desde entonces quieren saber quién soyKnock knock, bang bang, ever since back then they wanna know who I be
H doble-O-D, estaba corriendo las calles desde que tenía diecisiete añosH double-O-D, was running the streets since I was like seventeen
Lo juro por mamá, siempre soñé con tener un LamborghiniI put it on mama, always dreamed of having a Lamborghin'
Esos niggas estaban odiando, aún así estaba patinando en eso [?]Them niggas was hating, still I was skating in that [?]
Oh, quiero decir [?]Oh I mean [?]
Es el dinero sobre las perras, lo que mis niggas reclamanIt's money over bitches, what my niggas claim
Probablemente en el coche con mi pequeña cosa españolaProbably in the whip with my little Spanish thing
Todo el día, en la parte trasera de la parte número nueve de J'sAll day, in the back of the back number nine J's
Estoy encestando, cosa pequeña, ¿sabes a qué me refiero?I be balling, small thing know what I mean?
Digo ¿qué pasa con esas perras? Molly, marihuana y algo de licorI say what's up with them bitches? Molly, weed, and some liquor
Soy el tipo de niggas que te hace primero a ti y luego a tu hermanaI'm the type of nigga do you first and then your sister
Soy un salvaje, con cincuenta quilatesI'm a savage, with fifty karats
Vine desde el fondo del barril, a vivir lujosamenteCame from the bottom of the barrel, to living lavish
Sangre en mis zapatillas, guardián de mi hermano, veo gente muertaBlood on my sneakers, brother's keeper I see dead people
Por esas cifras, aprieto esos gatillos, solo busco el alma'Bout them figures, squeeze them triggers I'm just soul seeking
Creo que eres un cobarde, puedo olerlo en ti alto y claroI think you pussy, I can smell it on you loud and clear
Y desde que mi papá me dejó joven, corrí por miedoAnd since my daddy left me young, I ran up out of fear
Y cuando se trata de mi familia, perra, moriría por ellosAnd when it come down to my family, bitch I die for them
Voy a volarte el pecho con esa ametralladora para mostrarte que esto es realBlow that chopper through your chest to show you shit is real


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ace Hood y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección