Traducción generada automáticamente
In Stereo
Aceyalone
En Estéreo
In Stereo
[Estribillo][Chorus]
Qué es eso en el estéreoWhat is that.. in the stereo
Eso es Acey/A.C. - Control AutomáticoThat's Acey/A.C. - Automatic Control
Qué es eso en el estéreoWhat is that.. in the stereo
¡AHHH! Eso es Acey/A.C. - Control AutomáticoAHHH! That's Acey/A.C. - Automatic Control
[Verso Uno][Verse One]
Puedo saltar sobre un edificio con la mayor facilidadI can leap over a buildin with the greatest of ease
Levántate y anima la fiesta como no te imaginasGet up and rock the party like you wouldn't believe
Haz que todos se emocionen, se irán con el vientoGet everybody goin they'll be gone with the wind
Doy la vuelta al mundo, regreso y lo hago de nuevoGo all around the world come back and do it again
Realmente puedo destrozar a un rapero por lo que valgaI can really rip a rapper for whatever it's worth
Y presentarte el mejor espectáculo de la tierraAnd introduce you to the greatest show on earth
Oh, ¿no es hermoso? Lo tengo desde que nacíOh it's beautiful, isn't it? I had it since birth
Y se siente tan increíble cuando estoy trabajandoAnd it feels so incredible when I'm puttin in work
Es como si estuviera camino a las alturas, listo para pelearIt's like I'm headed for heights, I'm ready to fight
Dijeron que sería ligero, dijeron que sería brillanteThey said it be light, they said it be bright
Yo dije ¿tengo razón?, ¿y para qué sirve alterar mi barco?I said am I right, now what's the use of rockin my boat
De cualquier manera que lo hagas, lo mantendré a floteWell any way you rock it I'ma keep it afloat
Es como si volara en el océano, nadara en el cieloIt's like I fly in the ocean, I swim in the sky
Estoy vivo en un estéreo, estoy tan energizadoI'm live in a stereo, I'm so energized
Para todos ustedes, chicos y chicasFor all of you guys, and all of you gals
Esto es lo que dicen cuando escuchan esos estilosThis is what they sayin when they hearin them styles
[Estribillo][Chorus]
[Verso Dos][Verse Two]
De cabeza a cabeza, nacido para morirOff the head to head, born to dead
Brazo Pierna Pierna Brazo de vuelta a la CabezaArm Leg Leg Arm back to Head
Hmm, infrarrojo, telescópicoHmm, infrared, telescopic
El audio transmitirá fibra ópticaAudio'll transmit fiberoptics
La velocidad del sonido, en sonido envolvente completoThe speed of sound, in full surround
Una chaqueta de metal completo con un nuevo compuestoA full metal jacket with a new compound
Amplificado, profundo y amplioAmplified, deep and wide
Salta a tu auto y inclínate hacia un ladoJump into your ride and lean to the side
Mira y verás, golpeo el camino de Project BlowedLo and behold I hit the Project Blowed road
Dirigiéndome hacia la cima de la montaña, buscando el modo oroHeaded for the mountaintop, lookin for gold mode
Vendí el oro pero nunca vendí la formaI sold the gold but never sold the form
Está caliente, está frío, está cálido a lo largo de la tormentaIt's hot it's cold it's warm throughout the storm
Freakazoids, damas eléctricasFreakazoids, electric ladies
Bebés robóticos radioactivosRadioactive robotic babies
Inyección de combustible y escape dobleFuel-injection and dual exhausts
Una antena de cable cuando la señal se pierdeA cable antenna when the signal is lost
[Estribillo][Chorus]
[Verso Tres][Verse Three]
Dentro de tu interruptor de circuito, haciendo mi cosaAll up in your circuit breaker, doin my thing
Sube el volumen al máximo, ¡QUÉ máquina!Yo crank it to the maximum oh WHAT a machine
Moviendo en cámara lenta, sin armar un alborotoMovin in slow-mo, not makin a fuss
De repente cuando presionan el botón, me emociono y me voyAll of a sudden when they push the button I get a rush I'm gone
Escalando las paredes, bajo tu pielClimbin up the walls y'all, under your skin
Sé que va a suceder pero me pregunto cuándoI know it's gonna happen but I'm wonderin when
Así que me tomo mi tiempo, y me preparoSo I pace myself, and brace myself
Por si acaso, quiero intentar alejarme de míJust in case myself, wanna try to get away from me
Mi objetivo principal, seguir siendo efectivoMy main objective, remain effective
Fusionar ritmos que te mantendrán conectadoFuse together rhythms that'll keep you connected
Desviado, desconectadoMisdirected, disengaged
Desinfectado, una página nuevaDisinfected, a brand new page
Toma las curvas y abraza los bordesHit the corners and hug the curbs
Pisa el acelerador, eso es todo lo que escuchasSmash on the gas that's all you heard
Revisa los monitores, calentando el termómetroCheck the monitors, heatin up thermometer
Besos de alambre vivo y te retuerces como OliverLive wire kiss and you Twist like Oliver
[Outro][Outro]
¿Qué es eso...What is that...
Eso es Acey/A.C. - Control AutomáticoThat's Acey/A.C. - Automatic Control
Qué es eso en el estéreoWhat is that.. in the stereo
¡AHHH! Eso es Acey/A.C. - Control AutomáticoAHHH! That's Acey/A.C. - Automatic Control



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aceyalone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: