Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.282
Letra

Significado

16. März

16 Marzo

Du gehst einfach, als wäre es nichtsTe nei vai come non fosse niente
Als wäre ich nicht duCome non fossi te
Du gehst, wenn es nichts mehr gibtTe ne vai quando non c'è più niente
Nichts mehr von mirPiù niente di me
Du gehst, knallst die Tür zu und währenddessenTe ne vai, sbatti la porta e intanto
Habe ich schon verstanden, du bist am GehenHo capito già te ne stai andando
Sagst: "Ich weine für dich nicht mehr, mach du es"Dici "Tanto ormai per te non piango più, fallo te"
Was weißt du, dir hat nie jemand nein gesagtChe ne sai, non ti hanno mai detto di no
Du, die nicht weiß, was ich bin und was nicht sein kannTu che non sai che cosa sono e non si può
Du gehst, als wäre ich nichtsTe ne vai come io fossi niente
Als wäre es so?Come fosse che?
Du gehst, weil es nichts mehr zu holen gibtTe ne vai perché non c'è più niente da prendere
Du gehst, als wäre da jemand anderesTe ne vai come ci fosse un altro
Als würde dich schon jemand erwartenCome se ti stesse già aspettando
Als gäbe es jemanden, der genau wie ich istCome se esistesse qualcun altro uguale a me
Was weißt du, dir hat nie jemand nein gesagtChe ne sai, non ti hanno mai detto di no
Du hast nie geweintTu non hai mai pianto
Und weißt nicht, was ich bin und was nicht sein kannE non sai che cosa sono e non si può
Es ist dir egalTe ne freghi tanto
Nein, du weißt nicht, was du willstNo, non lo sai cosa vuoi
Was suchst du?Cosa stai cercando
Nein, es ist nie, es ist nicht wirNo, non è mai, non è noi
Du wirst dich im März neu verliebenTi rinnamorerai a marzo
Oh, oh-oh-oh, oh-oh-ohOh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Am 16. März, oh, oh-oh-oh, oh-oh-ohIl 16 marzo, oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Am 16. MärzIl 16 marzo
Ich gehe, als wäre ich verrücktMe ne vado come fossi pazzo
Ja, verrückt nach dirSì, pazzo di te
Ich gehe, weil ich ein bisschen Lust darauf habeMe ne vado perché un po' ne ho voglia
Ein bisschen weilUn po' perché
Weil für dich die Liebe ein Jahr hältPerché per te l'amore dura un anno
Weil du nur weißt, wie man sie auslöschtPerché te sai solo cancellarlo
Du willst nur den, der nicht mehr nach dir sucht, wie ichVuoi solo chi non ti sta cercando più, come me
Was weißt du, dir hat nie jemand nein gesagtChe ne sai, non ti hanno mai detto di no
Du hast nie geweintTu non hai mai pianto
Und weißt nicht, was ich bin und was nicht sein kannE non sai che cosa sono e non si può
Es ist dir egalTe ne freghi tanto
Nein, du weißt nicht, was du willstNo, non lo sai cosa vuoi
Was suchst du?Cosa stai cercando
Nein, es ist nie, es ist nicht wirNo, non è mai, non è noi
Du wirst dich im März neu verliebenTi rinnamorerai a marzo
Oh, oh-oh-oh, oh-oh-ohOh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Am 16. März, oh, oh-oh-oh, oh-oh-ohIl 16 marzo, oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Am 16. MärzIl 16 marzo
Am 16. MärzIl 16 marzo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Achille Lauro y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección