Traducción generada automáticamente

Amore Desperato
Achille Lauro
Amour Désespéré
Amore Desperato
Ok, je me souviens quand le matin on ne se levait pasOkay, ricordo quando al mattino non ci alzavamo
Et qu'on fumait jusqu'au matin là-bas à MarechiaroE fumare fino a mattina giù a Marechiaro
Je ne me souviens jamais vraiment comment j'ai commencéNon ricordo mai veramente come ho iniziato
On ne s'arrête jamais vraiment quand on commenceNon si smette mai veramente quando iniziamo
Si la liberté est une erreur d'adolescentSe la libertà è un errore d'adolescente
Aimer sans demander, se détester sans comprendreAmare senza chiedere, odiarsi senza comprendere
Qu'est-ce que c'est notre amour ? Ce ne sont pas que des motsCos'è l'amore il nostro? Non sono solo parole
C'est un amour plus loin, mercerie de la Piazza SempioneÈ un amore più in là, merceria di Piazza Sempione
Alors maintenant, où est-ce que je vais ?Adesso dove vado?
Sans mais, sans si, sans toiSenza ma, senza se, senza te
Amour désespéréAmore dispеrato
Tu sais mieux que moi, que tu es mieuxLo sai meglio di me, che sеi meglio
Que je ne suis pas capableChe non sono in grado
Quelle phrase stupideChe frase stupida
Je te demande pardon, mais tu saisTi chiedo scusa, ma lo sai
Parfois c'est compliquéA volte è complicato
C'est inutile que je te défende de moiÈ inutile che ti difenda da me
Et si on passe une autre nuitE se passiamo un'altra notte
Entre faire l'amour et se battreTra far l'amore e fare a botte
Quelle différence ça faitChe differenza c'è
Si c'est toi et moi ?Se siamo io e te?
Ce ne sont pas des désirs, c'est la loi de l'attractionNon sono desideri, è la legge dell'attrazione
La vie, oui, c'est une photo, un trouble de l'attentionLa vita, sì, è una foto, un disturbo dell'attenzione
Et toi qui as été là, tu es toujours comme une amieE tu che ci sei stata, sei sempre come un'amica
Cette petite maison, ce nid à la via Tina PicaQuella piccola casa, quel nido a via Tina Pica
Et puis, oui, dans ce cliché, une étreinte sans couleursE poi, sì, in quello scatto, un abbraccio senza colori
Cette chanson, Toujours et à jamais de De GregoriQuella canzone, Sempre e per sempre di De Gregori
Que savent les autres de vivre comme nous ?Cosa ne sanno gli altri di vivere come noi?
Vraiment, toujours à jamais où que nous soyonsDavvero, sempre per sempre ovunque saremo
Alors maintenant, où est-ce que je vais ?Adesso dove vado?
Sans mais, sans si, sans toiSenza ma, senza se, senza te
Amour désespéréAmore disperato
Tu sais mieux que moi, que tu es mieuxLo sai meglio di me, che sei meglio
Que je ne suis pas capableChe non sono in grado
Quelle phrase stupideChe frase stupida
Je te demande pardon, mais tu saisTi chiedo scusa, ma lo sai
Parfois c'est compliquéA volte è complicato
C'est inutile que je te défende de moiÈ inutile che ti difenda da me
Et si on passe une autre nuitE se passiamo un'altra notte
Entre faire l'amour et se battreTra far l'amore e fare a botte
Quelle différence ça faitChe differenza c'è
Si c'est toi et moi ?Se siamo io e te?
Oui, peut-être qu'il y a un remède ou peut-être pasSì, forse c'è cura o forse no
Et il faut perdreE bisogna perdere
Et peut-être non, je ne te retrouverai pasE forse no, non ti ritroverò
Tu ne m'as jamais rien demandé, ah, ahNon mi hai mai chiesto niente, ah, ah
Peut-être un jour, peut-être juste un jourForse un giorno, forse solo un giorno
Une fleur à prendreUn fiore da prendere
Cette fleur, oui, une minute à l'écraserQuel fiore, sì, un minuto a calpestarlo
Des années pour grandirAnni per crescere
Et maintenant, où est-ce que je vais ?E adesso dove vado?
Sans mais, sans si, sans toiSenza ma, senza se, senza te
Amour désespéréAmore disperato
Tu sais mieux que moi, que tu es mieuxLo sai meglio di me, che sei meglio
Que je ne suis pas capableChe non sono in grado
Quelle phrase stupideChe frase stupida
Je te demande pardon, mais tu saisTi chiedo scusa, ma lo sai
Parfois c'est compliquéA volte è complicato



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Achille Lauro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: