Traducción generada automáticamente

Comuni Immortali
Achille Lauro
Unsterbliche Gemeinschaften
Comuni Immortali
Hey, du wirst hundert Leben wartenE ciao, aspetterai cento vite
Wie geht's dir? Ich könnte sogar sterbenCome stai? Saprei persino morire
Und ich werde den Mond dieser Stadt stehlenE ruberò la luna a 'sta città
Es wird nur sein, um dich wieder zu habenSarà solo per averti ancora
Komm schon, wie willst du, dass es endet?E dai, come vuoi vada a finire
Bleib hier, das wird doch nicht das Ende seinResta qua, non sarà mica la fine
Die Welt wird dir zu Füßen liegen und sich niederknienTi porterà il mondo e s'inginocchierà
Es wird nur sein, um dich wieder zu habenSarà solo per averti ancora
Und wenn dieser verdammte Ort uns gehören würdeE se fosse nostro questo maledetto posto
Würde ich den Sonnenuntergang stehlen, um ihn dir ans Handgelenk zu bindenRuberei il tramonto per mettertelo al polso
Und wenn es draußen regnet, wenn die Straßen leer sind, werde ich da sein, vergiss das nichtE se fuori piove, se le strade sono vuote, ci sarò, ricordati
Wenn du aufwachst, bevor du einschläfstQuando ti sveglierai, prima di addormentarti
Wenn ich dich auszieh, werde ich daran denken, dich zu streichelnQuando ti spoglierò ricorderò di accarezzarti
Wenn es Angst macht, groß zu seinQuando farà paura essere grandi
Und du denkst, dass Gott sie erschaffen hatE penserai che Dio ha creato lei
Während ein Mann die Götter herausfordertMentre un uomo sfiderà gli dei
Um dich wieder zu habenPer averti ancora
Ja, ich weißSì, lo so
Was dich glücklich machtCosa ti rende felice
Das, was ich nie sagen konnteQuello che non ho saputo mai dire
Du weißt, dass wenn das Meer sich öffnetTu lo sai che quando il mare si aprirà
Es nur sein wird, um dich wieder zu habenSarà solo per averti ancora
Und wenn es das letzte Mal ist, würde ich über jede Säule gehenE se è l'ultima volta, andrei oltre ogni colonna
Die die Welt trennt, die uns gegeneinander stellteChe divide il mondo, che ci mise contro
Und wenn ich nicht zurückkomme, wenn es der letzte Tag wäreE se non ritorno, se fosse l'ultimo giorno
Werde ich da sein, vergiss das nichtCi sarò, ricordati
Wenn du aufwachst, bevor du einschläfstQuando ti sveglierai, prima di addormentarti
Wenn ich dich auszieh, werde ich daran denken, dich zu streichelnQuando ti spoglierò ricorderò di accarezzarti
Wenn es Angst macht, groß zu seinQuando farà paura essere grandi
Und du denkst, dass Gott sie erschaffen hatE penserai che Dio ha creato lei
Während ein Mann die Götter herausfordertMentre un uomo sfiderà gli dei
Und ich denke, Gott hat sie erschaffenE penserò Dio ha creato lei
Wenn ich eines Tages die Götter herausfordereQuando un giorno sfiderò gli dei
Um dich wieder zu habenPer averti ancora
Um dich wieder zu habenPer averti ancora
Um dich wieder zu habenPer averti ancora
Um dich wieder zu habenPer averti ancora
Um dich wieder zu habenPer averti ancora



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Achille Lauro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: