Traducción generada automáticamente

Comuni Immortali
Achille Lauro
Communautés Immortelles
Comuni Immortali
Et salut, j'attendrai cent viesE ciao, aspetterai cento vite
Comment ça va ? Je saurais même mourirCome stai? Saprei persino morire
Et je volerai la lune à cette villeE ruberò la luna a 'sta città
Ce sera juste pour te revoir encoreSarà solo per averti ancora
Allez, comme tu veux que ça se termineE dai, come vuoi vada a finire
Reste ici, ce ne sera pas la finResta qua, non sarà mica la fine
Le monde te portera et s'agenouilleraTi porterà il mondo e s'inginocchierà
Ce sera juste pour te revoir encoreSarà solo per averti ancora
Et si cet endroit maudit était à nousE se fosse nostro questo maledetto posto
Je volerais le coucher de soleil pour te l'attacher au poignetRuberei il tramonto per mettertelo al polso
Et s'il pleut dehors, si les rues sont vides, je serai là, souviens-toiE se fuori piove, se le strade sono vuote, ci sarò, ricordati
Quand tu te réveilleras, avant de t'endormirQuando ti sveglierai, prima di addormentarti
Quand je te déshabillerai, je me souviendrai de te caresserQuando ti spoglierò ricorderò di accarezzarti
Quand ça fera peur d'être grandQuando farà paura essere grandi
Et tu penseras que Dieu l'a crééeE penserai che Dio ha creato lei
Pendant qu'un homme défiera les dieuxMentre un uomo sfiderà gli dei
Pour te revoir encorePer averti ancora
Oui, je saisSì, lo so
Ce qui te rend heureuseCosa ti rende felice
Ce que je n'ai jamais su direQuello che non ho saputo mai dire
Tu sais que quand la mer s'ouvriraTu lo sai che quando il mare si aprirà
Ce sera juste pour te revoir encoreSarà solo per averti ancora
Et si c'est la dernière fois, j'irais au-delà de chaque colonneE se è l'ultima volta, andrei oltre ogni colonna
Qui divise le monde, qui nous a mis en guerreChe divide il mondo, che ci mise contro
Et si je ne reviens pas, si c'était le dernier jourE se non ritorno, se fosse l'ultimo giorno
Je serai là, souviens-toiCi sarò, ricordati
Quand tu te réveilleras, avant de t'endormirQuando ti sveglierai, prima di addormentarti
Quand je te déshabillerai, je me souviendrai de te caresserQuando ti spoglierò ricorderò di accarezzarti
Quand ça fera peur d'être grandQuando farà paura essere grandi
Et tu penseras que Dieu l'a crééeE penserai che Dio ha creato lei
Pendant qu'un homme défiera les dieuxMentre un uomo sfiderà gli dei
Et je penserai que Dieu l'a crééeE penserò Dio ha creato lei
Quand un jour je défierai les dieuxQuando un giorno sfiderò gli dei
Pour te revoir encorePer averti ancora
Pour te revoir encorePer averti ancora
Pour te revoir encorePer averti ancora
Pour te revoir encorePer averti ancora
Pour te revoir encorePer averti ancora



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Achille Lauro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: