Traducción generada automáticamente

Nati da una costola
Achille Lauro
Nati da una costilla
Nati da una costola
Dante escribe que existe un Edén en una cimaDante scrive che esiste un Eden su una vetta
Monte del purgatorio, listos para subir cada estrellaMonte del purgatorio, pronti a salire ogni stella
Luego el Señor Dios formó al hombre con la tierraPoi il Signore Dio plasmò l'uomo con la terra
Luego aprendimos a hacernos, luego a hacernos la guerraPoi imparammo a farci, poi a farci la guerra
Como desconocidos, una historia nos uneCome sconosciuti, una storia ci accomuna
El inicio y el final, el golpe y la cura, peroL'inizio e la fine, il livido e la cura, ma
Un dios que observa al hombre, un dios que cuenta los pasosUn dio che guarda l'uomo, un dio che conta i passi
Dios eligió a la mujer para que el Edén lo cultivaraDio scelse la donna perché l'Eden coltivasse
Dime qué será de esta soledadDimmi che ne sarà di questa solitudine
Dime cómo escaparemos del tiempo que se vaDimmi come scapperemo del tempo che fugge via
Las palabras que suenan como un adiósLe parole che suonano come un addio
Pero no es un adiósMa non è un addio
Como vuelan los ángelesCome volano gli angeli
En la noche cuando la lluvia caeNella notte quando la pioggia cade giù
¿Pero te lo imaginas?Ma te lo immagini?
Sin el ruido, el ruido, el ruido del marSenza il rumore, il rumore, il rumore del mare
Y tú que no sabes llorarE tu che non sai piangere
También cuando una lágrima caeAnche quando poi una lacrima cade giù
Y creer en los cuentosE credere alle favole
Nos hace sentir mal, mal, mal, mal como decías túCi fa sentire male, male, male, male come dicevi tu
Ah-ah, ah-ah, ah-ahAh-ah, ah-ah, ah-ah
Amor mío, mi gran amigoAmore mio, mio grande amico
Amor mío, mi peor enemigoAmore mio, mio peggior nemico
Pero tengo una manzana para comerMa ho una mela da mangiare
Dios te sopló en el vientreDio ti soffiò nel ventre
Un ser viviente, luego me convertí en serpienteUn essere vivente, poi divenni un serpente
Será, será hasta el alba, hasta el albaSarà, sarà fino all'alba, fino all'alba
Será hasta el albaSarà fino all'alba
Como vuelan los ángelesCome volano gli angeli
En la noche cuando la lluvia caeNella notte quando la pioggia cade giù
¿Pero te lo imaginas?Ma te lo immagini?
Sin el ruido, el ruido, el ruido del marSenza il rumore, il rumore, il rumore del mare
Y tú que no sabes llorarE tu che non sai piangere
También cuando una lágrima caeAnche quando poi una lacrima cade giù
Y creer en los cuentosE credere alle favole
Nos hace sentir mal, mal, mal, mal como decías túCi fa sentire male, male, male, male come dicevi tu
Ah-ah, ah-ah, ah-ahAh-ah, ah-ah, ah-ah
(Hasta el alba)(Fino all'alba)
Ah-ah, ah-ah, ah-ahAh-ah, ah-ah, ah-ah
(Hasta el alba)(Fino all'alba)
Será hasta el alba, hasta el albaSarà fino all'alba, fino all'alba
Será hasta el albaSarà fino all'alba
Como vuelan los ángelesCome volano gli angeli
En la noche cuando la lluvia caeNella notte quando la pioggia cade giù
¿Pero te lo imaginas?Ma te lo immagini?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Achille Lauro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: