Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.914

Una canzone da due soldi

Achille Togliani

Letra

Significado

Une chanson à deux sous

Una canzone da due soldi

Dans les vieilles rues du quartier le plus bondé,Nelle vecchie strade del quartiere più affollato,
vers midi, ou au crépuscule,verso mezzogiorno, oppure al tramontar,
une accordéon et un violon un peu fauxuna fisarmonica e un violino un pò stonato
il arrive souvent de les entendre.capita assai spesso d'ascoltar.

Ils accompagnentAccompagnano
un chanteur de passage,un cantante d'occasione,
qui pour presque rienche per poco o niente
chante une chanson.canta una canzon.

C'est une simple chanson à deux sousÈ una semplice canzone da due soldi
qu'on chante dans les rues des banlieuesche si canta per le strade dei sobborghi
et qui réveille au fond de l'âme les souvenirse risveglia in fondo all'anima i ricordi
d'une douce et insouciante jeunesse.d'una dolce e spensierata gioventù.

C'est une simple chanson pour le cœur,È una semplice canzone per il cuore,
peu de notes avec les mêmes paroles,poche note con le solite parole,
mais il y a toujours ceux qui écoutent et s'émouventma c'è sempre chi l'ascolta e si commuove
en repensant au temps qui ne reviendra plus.ripensando al tempo che non torna più.

On voit doucement s'ouvrirSi vede aprire piano pian
quelques fenêtres au loin,qualche finestra da lontan,
certains se penchent pour écouterc'è chi s'affaccia ad ascoltar
et soupirer.e sospirar.

C'est une simple chanson à deux sousÈ una semplice canzone da due soldi
qu'on chante dans les rues des banlieues,che si canta per le strade dei sobborghi,
pour ceux qui espèrent, pour ceux qui aiment, pour ceux qui rêvent,per chi spera, per chi ama, per chi sogna,
c'est l'éternelle douce histoire de l'amour.è l'eterna dolce storia dell'amor.

Son air au matin,Il suo motivo all'indoman,
600 orchestres joueront.seicento orchestre suoneran.
Vêtu de mondanité,Vestito di mondanità,
partout il ira.ovunque andrà.

Mais la simple chanson à deux sousMa la semplice canzone da due soldi
finira par revenir là où elle est née,finirà per ritornare dove è nata,
pour la rue, sur une bouche amoureuseper la strada, su una bocca innamorata
qui chantant rêve du bonheur.che cantando sogna la felicità.

Chanson à deux sous,Canzone da due soldi,
deux sous de bonheur.due soldi di felicità.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Achille Togliani y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección