Transliteración y traducción generadas automáticamente

Aishitenai
Acid Black Cherry
Je t'aime pas
Aishitenai
Je t'aime... Je t'aime
愛してるの... 愛してるの
Aishiteruno... Aishiteruno
Jusqu'à ne plus pouvoir crier
もう声が鳴らないくらい
Mou koe ga naranai kurai
Tu sais... plus que tu ne le penses
あなたが... そう思うよりも
Anata ga... sou omou yori mo
Les arbres familiers de la rue
通いなれた街路樹
Kayoinareta kairojyu
Dans ta petite chambre
あなたの狭い部屋に
Anata no semai heiya ni
Aujourd'hui, j'ai lu que c'était la dernière fois
今日で最後と目を通した
Kyou de saigo to me wo toujita
Ces jours qui semblent courts... mais si longs déjà
短いようで... 長い月日がもう
Mijikai you de... Nagai tsukihi ga mou
Tout est trop éblouissant... les larmes coulent
どれも眩しすぎて... 涙が出た
Dore mo mabushisugite... namida ga deta
À la fin de l'été
夏の終わり
Natsu no owari
Une pluie un peu froide
少し冷たい雨
Sukoshi tsumetai ame
C'est la même nuit que celle où on s'est rencontrés
二人出会った日と同じ夜ね
Futari deatta hi to onaji yoru ne
Ta douceur et
あなたのその優しさと
Anata no sono yasashisa to
Mon habitude de faire la forte
私の強がる癖も
Watashi no tsuyogaru kuse mo
Tout est resté comme avant
あの頃のままで
Ano koro no mama de
Je t'aime pas... Je t'aime
愛してない... 愛してるよ
Aishitenai... Aishiteruyo
Hé, tu sais... viens près de moi
ねえ、あのね... そばにおいで
Nee, ano ne... Soba ni oide
Pourquoi ? Je ne veux plus de ta douceur
どうしてなの? 優しさはもういらないの
Doushitenano? Yasashisa wa mou iranaino
Je ne pleure pas... laisse-moi tranquille
泣いてない... そっとしてて
Naitenai... Sotto shitete
Ah... j'en peux plus... je t'aime
ああ... もうやだ... 愛してる
Aa... Mou yada... Aishiteru
Je n'arrive pas à dire au revoir
さよならが言えなくて
Sayonara ga ienakute
Une vie de malentendus
すれ違いの暮らし
Surechigai no kurashi
Je sens la distance
感じる距離
Kanjiru kyori
Un baiser un peu froid, j'avais peur
どこか冷たいKiss 怖がったの
Doko ka tsumetai Kiss kowagatta no
La séparation qui me coupe le souffle
息が止まりそうになる別れの気配
Iki ga tomarisou ni naru wakare no kehai
C'est trop silencieux... je me bouche les oreilles
静かすぎて... 耳をふさぐ
Shizukasugite... mimi wo fusagu
Parle-moi... ne me lâche pas
話してよ... 離さない
Hanashite yo... Hanasanai
Laisse-moi rentrer... ne me laisse pas partir
帰らせて... 帰さない
Kaerasete... Kaesanai
Ça va devenir trop douloureux, ne me serre pas
これ以上辛くなるから抱きしめないで
Kore ijou tsuraku naru kara dakishimenaide
Je ne pleure pas... laisse-moi tranquille
泣いてない... そっとしてて
Naitenai... Sotto shitete
Ah... j'en peux plus... je t'aime
ああ... もうやだ... 愛してる
Aa... Mou yada... Aishieru
Je n'arrive pas à dire au revoir
さよならが言えなくて
Sayonara ga ienakute
Je t'aime pas... Je t'aime
愛してない... 愛してるよ
Aishitenai... Aishiteruyo
Hé, tu sais... viens près de moi
ねえ、あのね... そばにおいで
Nee, ano ne... Soba ni oide
Pourquoi ? Je ne veux plus de ta douceur
どうしてなの? 優しさはもういらないの
Doushitenano? Yasashisa wa mou iranaino
Je ne pleure pas... laisse-moi tranquille
泣いてない... そっとしてて
Naitenai... Sotto shitete
Ah... j'en peux plus... je t'aime
ああ... もうやだ... 愛してる
Aa... Mou yada... Aishiteru
C'est triste... je ne peux plus m'arrêter de pleurer
悲しくて... もう涙が止まらないよ
Kanashikute... mou namida ga tomaranai yo
Embrasse-moi... serre-moi
Kissをして... 抱きしめて
Kiss wo shite... dakishimete
S'il te plaît... ne me lâche pas
ねえお願い... 離さないで
Nee onegai... Hanasanaide
Regarde-moi... murmure
目を見て... ささやいて
Me wo mite... Sasayaite
Je t'aime... je t'aime
愛してるよ... 愛してるよ
Aishiteruyo... Aishiteruyo
Jusqu'à ne plus pouvoir crier
もう声にならないくらい
Mou koe ni naranai kurai
Plus que tu ne le penses.
君が思うよりもっと
Kimi ga omou yori motto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Acid Black Cherry y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: