Transliteración generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.523

20+∞ Century Boys

Acid Black Cherry

Letra

Garotos do Século 21.

20+∞ Century Boys

Neste mundo grande, quebrado em nada...
壊れゆく大きいな世界に
Kowareyuku ookii na sekai ni

Nesta era sem sonhos... suavemente, suavamente respiro.
夢のないこんな時代に...そっとそっと息をして
Yume no nai konna jidai ni...sotto sotto iki wo shite

Encolhido na minha própria inutilidade...
無力で小さな自分に
Muryoku de chiisa na jibun ni

Me pergunto sempre, sempre... qual o significado em uma vida que só morre no final.
死に行く命の意味に...ずっとずっと問いかけていた
Shi ni iku inochi no imi ni...zutto zutto toikaketeita

O que eu poderia fazer?
僕には何をできるだろう
Boku ni wa nani wo dekiru darou?

Ter sonhos para o bem dos sonhos... você está rindo de mim por ser assim?
夢のために夢見ること...こんな僕を笑うかい
Yume no tame ni yume miru koto...konna boku wo warau kai?

Vindo do século, garotos do século 21.
Coming Century 20+∞ Century Boys
Coming Century 20+∞ Century Boys

Mudar o futuro, sonhos e desesperos segurando com as duas mãos...
未来を変えて夢と絶望を両手の中に
Mirai wo kaete yume to zetsubou wo ryoute no naka ni

Sonhos se tornam realidade, garotos do século 21.
Dream come true. 20+∞ Century Boys
Dream come true. 20+∞ Century Boys

Temos que sonhar e temos vergonha... despertaremos novamente.
僕らは夢見て汚されて...また目覚めていく
Bokura wa yume mite yogosarete...mata mezameteiku

Lançados assim, e
[KONAGONA]に飛び散った
[KONAGONA] ni tobichitta

Meu coração e sua história... certamente, certamente, este não é o fim.
心と君の[SUTOORII]...きっときっと終わりじゃない
Kokoro to kimi no [SUTOORII]...kitto kitto owari jya nai

Não se apege aos meus joelhos,
膝を抱え込まないで
Hiza wo kakaekomanai de

Não se machuque... escute mais e mais.
自分を傷つけないで...もっともっと聞かせてよ
Jibun wo kizutsukenai de...motto motto kikasete yo

O que eu poderia fazer?
僕には何をできるだろう
Boku ni wa nani wo dekiru darou?

Cantando apenas para você... você está rindo de mim por ser assim?
君のために歌うこと...こんな僕を笑うかい
Kimi no tame ni utau koto...konna boku wo warau kai?

Vindo do século, garotos do século 21.
Coming Century 20+∞ Century Boys
Coming Century 20+∞ Century Boys

Mudar o futuro, com o volume ensurdecedor.
未来を変えてけたはずれの[ボリューム]で
Mirai wo kaete ketahazure no [BORYUUMU] de

Sonhos se tornam realidade, garotos do século 21.
Dream come true. 20+∞ Century Boys
Dream come true. 20+∞ Century Boys

No futuro distante... qual será a cor do sol no céu?
遥かな未来は...空の太陽はどんな色にしてる
Haruka na mirai wa...sora no taiyou wa donna iro ni shiteru?

Ao invés de não ter sonhos
夢を持たないことより
Yume wo motanai koto yori

É muito melhor chorar e sofrer pelo bem de sonhar... sim, eu acredito.
夢のために泣いて傷つく方が[良]って...そう思うんだよ
Yume no tame ni naite kizutsuku hou ga [II]tte...sou omoun da yo

Agora... mesmo se você fosse morrer, o mundo não mudaria.
今...僕が死んでも世界は変わりはしない
Ima...boku ga shindemo sekai wa kawari wa shinai

Mas, sabe... para continuar vivendo, mudaremos o futuro.
でもね...生きていくことで未来はきっと変っていく
Demo ne...ikiteiku koto de mirai wa kitto kawatteiku

Vindo do século, garotos do século 21.
Coming Century 20+∞ Century Boys
Coming Century 20+∞ Century Boys

Mudar o futuro, sonhos e desesperos segurando com as duas mãos...
未来を変えて夢と絶望を両手の中に
Mirai wo kaete yume to zetsubou wo ryoute no naka ni

Sonhos se tornam realidade, garotos do século 21.
Dream come true. 20+∞ Century Boys
Dream come true. 20+∞ Century Boys

Temos que sonhar e temos vergonha... despertaremos novamente.
僕らは夢見て汚されて...また目覚めていく
Bokura wa yume mite yogosarete...mata mezameteiku

Vindo do século, garotos do século 21.
Coming Century 20+∞ Century Boys
Coming Century 20+∞ Century Boys

Mudar o futuro, com o volume ensurdecedor.
未来を変えてけたはずれの[ボリューム]で
Mirai wo kaete ketahazure no [BORYUUMU] de

Sonhos se tornam realidade, garotos do século 21.
Dream come true. 20+∞ Century Boys
Dream come true. 20+∞ Century Boys

No futuro distante... qual será a cor do sol no céu?
遥かな未来は...空の太陽はどんな色にしてる
Haruka na mirai wa...sora no taiyou wa donna iro ni shiteru?

Ao invés de não ter sonhos
夢を持たないことより
Yume wo motanai koto yori

É muito melhor chorar e sofrer pelo bem de sonhar... sim, eu acredito.
夢のために泣いて傷つく方が[良]って...そう思うんだよ
Yume no tame ni naite kizutsuku hou ga [II]tte...sou omoun da yo

Escrita por: Yasunori Hayashi. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por vitoria y traducida por Flávia. Revisión por Camila. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Acid Black Cherry y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección