Transliteración y traducción generadas automáticamente

Koi Hitoyo
Acid Black Cherry
Una noche de amor
Koi Hitoyo
Desenredando mi cabello
ぬぐれたかみを
Nugureta kami wo
Por primera vez en la noche
はじめてみせたよる
Hajimete miseta yoru
Mi corazón lloraba
こころがないた
Kokoro ga naita
Aunque estuviera rodeado de gente, me sentía solo
だかれていながらさみしくて
Dakarete inagara samishikute
Acumulando sentimientos
かさねてゆく
Kasanete yuku
Incluso mis labios
くちびるでさえたぶん
Kuchibiru de sae tabun
No pueden responder
こたえだせない
Kotae dasenai
Aunque sienta la piel arder
あつくなるはだをしんじるのに
Atsuku naru hada wo shinjiru no ni
Cerrando los ojos, deseando
ひとみをとじてねがいが
Hitomi wo tojite negai ga
En el momento en que sentí que se cumplía (un instante)
かなえられたとかんじたそのとき(しゅんかん)に
Kanaerareta to kanjita sono toki (shunkan) ni
Siempre habrá un amor profundo
まだふかいあいがかならずある
Mada fukai ai ga kanarazu aru
No entiendo, no entiendo, ¿qué pasará?
わからない わからない どうなるのか
Wakaranai wakaranai dou naru no ka
Sin fin, sin fin, mi pecho tiembla
きりがない きりがない ふるえるむね
Kiri ga nai kiri ga nai furueru mune
Quiero romperme en tus brazos temblando
あなたのうでにくるいながらこわれてしまいたくなる
Anata no ude ni kurui nagara kowareteshimaitaku naru
¿Hasta dónde debo enamorarme? Las lágrimas no tienen fin, ¿por qué?
どこまですきになればいいの なみだにおわりはないのなぜ
Doko made suki ni nareba ii no namida ni owari wa nai no naze
La punta de mis uñas
つめのさきが
Tsume no saki ga
Cayendo en la espalda de tu camisa
シャツ」のせなかにおちて
[SHATSU] no senaka ni ochite
Una tormenta de mareos
めまいのあらし
Memai no arashi
Te llamo como si fuera un delirio
うわごとみたいにあなたをよぶ
Uwagoto mitai ni anata wo yobu
Agarrándonos mientras nos buscamos
もとめあうままつかんで
Motomeau mama tsukande
Después de confirmar el calor
たしかめあったぬくもりそのさきに
Tashikame atta nukumori sono saki ni
Siempre habrá un amor que se consume
もえつきるあいがかならずある
Moetsukiru ai ga kanarazu aru
Doloroso, doloroso, mi voz se desvanece
くるしくて くるしくてかすれるこえ
Kurushikute kurushikute kasureru koe
Doloroso, doloroso, una noche que no desaparece
せつなくて せつなくてきえないよる
Setsunakute setsunakute kienai yoru
No quiero convertir en mentira los sueños que compartimos
ふたりであたえあえるゆめをうそになんかしたくない
Futari de ataeaeru yume wo uso ni nanka shitakunai
¿Hasta qué punto debo ser fuerte? Hasta poder superar el dolor
どこまでつよくなればいいのいたみをふりきれるまで
Doko made tsuyoku nareba ii no itami wo furikireru made
No entiendo, no entiendo, ¿qué pasará?
わからない わからない どうなるのか
Wakaranai wakaranai dou naru no ka
Sin fin, sin fin, mi pecho tiembla
きりがない きりがない ふるえるむね
Kiri ga nai kiri ga nai furueru mune
Quiero romperme en tus brazos temblando
あなたのうでにくるいながらこわれてしまいたくなる
Anata no ude ni kurui nagara kowareteshimaitaku naru
¿Hasta dónde debo enamorarme? Las lágrimas no tienen fin, ¿por qué?
どこまですきになればいいの なみだにおわりはないのなぜ
Doko made suki ni nareba ii no namida ni owari wa nai no naze



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Acid Black Cherry y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: