Transliteración y traducción generadas automáticamente
Oui
Yes
Sous la pluie, je te cherchais en criant, je t'aime, je t'aime tant
あめにうたれ きみをさがしてさけんでいた あいしてる あいしてるよ
Ame ni utare kimi wo sagashite sakende ita aishiteru aishiteru yo
Le bruit de la pluie qui tombe a étouffé ma voix
ふりしきるあめのおとに こえはかきけされた
Furishikiru ame no oto ni koe wa kakikesareta
Ça n'arrivera pas, mais peu importe, même si ça me déchire, je t'aime, je t'aime tant
とどきはしない でもかまわない はりさけても あいしてる あいしてるよ
Todoki wa shinai demo kamawanai harisakete mo aishiteru aishiteru yo
C'est juste un mot, une chose si simple
たったひとこと かんたんなことばなのに
Tatta hitokoto kantan na kotoba na no ni
Pourquoi n'ai-je pas eu le courage de te le dire ?
なぜぼくはきみにいってあげなかったんだろう
Naze boku wa kimi ni itte agenakattan darou?
Dehors, il pleut, la même pluie que cette nuit-là
そとはあめ あのひととおなじよるのあめ
Soto wa ame ano hi to onaji yoru no ame
Il semble que le temps efface tout, c'est un mensonge
じかんがわすれさせる のはうそらしい
Jikan ga wasuresaseru” no wa uso rashii
Toi qui te moques de moi, moi qui te repousse, toi qui fais la tête
たわむれるきみ あしらうぼく すねるきみ
Tawamureru kimi ashirau boku suneru kimi
Quand j'y pense, je me rappelle des jours passés avec toi
きがつけばきみといたひび おもいだして
Ki ga tsukeba kimi to ita hibi omoidashite
Tu dis que tu m'aimes, c'est ta phrase fétiche
わたしのこと あいしてるが きみのくちぐせ
Watashi no koto aishiteru ga kimi no kuchiguse
Moi qui essaie de cacher mes sentiments, j'aimais ton sourire espiègle
ごまかすぼく いたずらにわらうきみがすきだったんだ
Gomakasu boku itazura ni warau kimi ga suki datta nda
Une broutille m'a fait pleurer sous la pluie, c'est bon, c'est bon maintenant
ささいなことできみをなかしたあめにうたれ もういい もういいよ
Sasai na koto de kimi wo nakashita ame ni utare mou ii mou ii yo
J'ai compliqué les choses avec ta main, qui est si précieuse pour moi
なによりもだいじなきみのてを ぼくはむずかしたんだ
Nani yori mo daiji na kimi no te wo boku wa muzukashita nda
Avec des larmes aux yeux, j'ai essayé de sourire, en pleurant, au revoir, au revoir
なみだうかべ わらってみせた なみだごえで ばいばいばいばい
Namida ukabe waratte miseta namidagoe de “bye bye bye bye
Ton sourire que j'aimais tant est douloureux... si cher
だいすきだったきみのえがおが せつなくて… いとしくて
Daisuki datta kimi no egao ga setsunakute… itoshikute
C'est triste... et le ciel commence à pleurer à nouveau
かなしくて… またそらがなきだして
Kanashikute… mata sora ga nakidashite
Quand tout a commencé, je ne me souviens plus, mais
はじまりはいつだっけ おぼえてないけど
Hajimari wa itsudakke oboetenai kedo
Je n'ai même jamais eu le courage de te dire que je t'aimais
きみにすきってことばさえいったことなかったね
Kimi ni suki tte kotoba sae itta koto nakatta ne
Hé, maintenant, est-ce qu'il est encore temps ?
ねえいまなら いまならまだまにあうのかな
Nee ima nara ima nara mada ma ni au no kana?
Je cache ma promesse dans ma poche et je viens te voir
ポケットのなか ちかいをしまいこみ きみにあいにゆくよ
Poketto no naka chikai wo shimaikomi kimi ni ai ni yuku yo
Sous la pluie, je te serrais dans mes bras en criant, je t'aime, je t'aime tant
あめにうたれ きみをだきしめさけんでいた あいしてる あいしてるよ
Ame ni utare kimi wo dakishime sakende ita aishiteru aishiteru yo
Les yeux fermés, avec ton doux sourire, je me suis tu
やわらかなえがおのまま しずかにめをとじた
Yawaraka na egao no mama shizuka ni me wo tojita
Oui, je ne te lâcherai plus, en pleurant, je t'aime, je t'aime tant
そうこのてはもうはなさない なみだごえで あいしてる あいしてるよ
Sou kono te wa mou hanasanai namidagoe de aishiteru aishiteru yo
C'est juste un mot, une chose si simple
たったひとこと かんたんなことばなのに
Tatta hitokoto kantan na kotoba na no ni
Pourquoi n'ai-je pas pu te le dire plus tôt ?
なぜもっとはやくいってあげなかったのかな
Naze motto hayaku itte agenakatta no kana?
S'il te plaît, accepte cette bague.
どうかこのゆびわをうけとってくれませんか
Douka kono yubiwa wo uketotte kuremasen ka?




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Acid Black Cherry y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: