Traducción generada automáticamente
She ain't got no legs
Acid Drinkers
No tiene piernas
She ain't got no legs
Bebé
Baby
Sí. - ¿Sí
Yeah
La primera vez que te vi, cariño, supe que estaba enamorado
The first time I saw you darling I knew I was in love
Dile a papá
Tell her Daddy
La forma en que sumiste tu silla de ruedas en esa rampa para discapacitados
The way you took your wheelchair up that handicap ramp
Mmm, es un soplador mental
Mmm, it's a mind blower
Pero ahora nena te echo de menos Te echo de menos
But now baby I miss ya I miss ya
Extraño todas las veces que jugamos a Marco Polo en la piscina
I miss all the times we played Marco Polo in the pool
Oh, sí
Oh yeah
Escóndete y busca debajo de las sábanas
Hide and go seek beneath the sheets
Oh, sí
Oh yeah
Y sólo el olor del aceite en tu silla de ruedas
And just the smell of the oil in your wheelchair
Recuerdo el día que te vi cojeando
I remember the day I saw you hobbling
Un Weeble Wobbling que tuvo un problema
A Weeble Wobbling you had a problem
No tenías piernas sólo una sonrisa y unos muñones
You didn't have any legs just a smile and some stumps
No hay pies malolientes un torso para jorobar
No smelly feet a torso to hump
No nena amor sí eso es lo que estaríamos haciendo
No baby love yeah that's what we'd be making
Cabalga como un Sit and Spin hasta que sus muñones comenzaron a doler
Ride you like a Sit and Spin until your stumps started aching
Te giras alrededor sí te enrolla cerca sí
Spin you around yeah roll you near yeah
Te pongo boca abajo para sostener mi cerveza
Turn you upside down to hold my beer
No tienes piernas, pero te quiero igual
You ain't got no legs but I love you just the same oh baby
No tienes piernas, pero te quiero igual
You ain't got no legs but I love you just the same
Dicen que nada supera a un gran par de piernas, pero de alguna manera
They say nothing beats a great pair of legs but somehow
Nena el día que saliste de mi vida no hay nada
Baby the day you walked out of my life there's nothing
Quería más que, que para que volvieras arrastrándote hacia mí
I wanted more than, than for you to come crawling back to me
Cuando empezamos a ir juntos, la gente dijo que no podía creerlo
When we started going together people said they couldn't believeit
Que podría ser tan feliz con un cuadripléjico
That I could be so happy with a quadriplegic
Nos despertaríamos muy temprano y podrías hacerme unos huevos mmm
We would wake up real early and you could make me some eggs mmm
Chica, no me importaba si no tienes piernas
Girl I didn't care if you ain't got no legs
Te amé por ti y tú me amaste por mí
I loved you for you and you loved me for me oh yeah
No fue realmente difícil para los más afortunados de ver
Wasn't really hard for those more fortunate to see
Que la primera vez que hicimos el amor fue un sentimiento maravilloso
That the first time we made love it was such a wonderfulfeeling
La forma en que los cables de suspensión te sujetaban cruzar el techo
The way the suspension wires held you 'cross the ceiling
Cuando saliste de mi vida
When you rolled out of my life
Mi corazón se rompió
My heart just broke
Todavía puedo oír el ruido de los chirridos en tus radios
I can still hear the noise of the squeaks in your spokes
No tienes piernas, pero te quiero igual
You ain't got no legs but I love you just the same oh baby
No tienes piernas, pero te quiero igual
You ain't got no legs but I love you just the same
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Acid Drinkers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: