Transliteración y traducción generadas automáticamente

Under the shadows
Acid (J-Rock)
Bajo las sombras
Under the shadows
El tiempo seguía pasando
時は流れてた
Toki wa nagareteta
Mientras veía un sueño
夢を見てる間に
Yume wo miteru ma ni
Yo estaba siendo arrastrado
僕は流されていた
boku wa nagasarete ita
La luna y el sol
月と太陽が
Tsuki to taiyou ga
Me están mirando
僕を見つめてる
boku wo mitsumeteru
Las nubes son suaves
雲は優しくて
Kumo wa yasashikute
El cielo demasiado azul
青すぎる空が
Aosugiru sora ga
Me confunde
僕を迷わせる
boku wo mayowaseru
Siempre la oscura sombra
ずっと黒い影が
zutto kuroi kage ga
Me está atando
僕を縛り付けるんだ
boku wo shibaritsukerunda
El hilo enredado
絡まってた糸が
kuramatteta ito ga
Se deshace y se rompe
ほどけては切れて
hodokete wa kirete
No puedo escuchar nada
何も聞こえない
nanimo kikoenai
Lo que se rompe
壊れていくものが
kowarete iku mono ga
Se ve hermoso
美しく見えた
utsukushiku mieta
Siempre lo estaba mirando
ずっと見つめていた
Zutto mitsumete ita
Hasta que desapareció
消えてしまうまで見つめた
kiete shimau made mitsumeta
Cuando estas manos se entrelazan
この手が重なり合う時
Kono te ga kasanariau toki
Todo llegará al cielo
すべては空へ届くだろう
Subete wa sora e todoku darou
Un sonido que parece despertar
目が覚めるような声を
Me ga sameru you na koe wo
Resuena hacia el cielo
響かせて空へ
hibikasete sora e
El viento susurraba
風が囁いた
Kaze ga sasayaita
En mi oído
僕の耳元で
boku no mimimoto de
Acariciándome suavemente
優しく撫でるよう
yasashiku naderu you
Flotando y desapareciendo en la neblina
浮かんでは消える影蝉の中に
Ukande wa kieru kagerou no naka ni
Siempre estaba asustado
ずっと怯えていた
zutto obieta ita
Asustado por la amabilidad
優しさに怯えていた
yasashisa ni obiete ita
Cuando estas manos se entrelazan
この手が重なり合う時
Kono te ga kasanariau toki
La ansiedad desaparecerá en el cielo
不安は空へ消えるだろう
Fuan wa sora e kieru darou
Un sonido que parece despertar
目が覚めるような声を
Me ga sameru you na koe wo
Resonará
響かせるよ
hibikaseru yo
Mordiendo la cuerda, miré al cielo
妻を噛んで空見上げた
Tsuma wo kande sora miageta
El pájaro que vuela se dirige hacia el mañana
羽ばたく鳥は明日へ
Habataku tori wa asu e
Los sentimientos escondidos en mi pecho
胸に秘める想い達が
Mune ni himeru omoitachi ga
Vuelan hacia el cielo
羽ばたいて空を駆ける
habataite sora wo kakeru
Cuando estas manos se entrelazan
この手が重なり合う時
Kono te ga kasanariaru toki
Todo llegará al cielo
すべては空へ届くだろう
subete wa sora e todoku darou
Cuando abro los ojos, ahora voy hacia el cielo
目を開く時が今僕は空へ
Me wo hiraku toki ga ima boku wa sora e
El tiempo que no se detiene sigue pasando
止まらない時は流れてる
Tomaranai toki wa nagareteru
Los sentimientos superarán el tiempo
想いは時を超えるだろう
Omoi wa toki wo koeru darou
Cuando abro los ojos, ahora voy hacia el cielo
目を開く時が来た僕は空へ
Me wo hiraku toki ga kita boku wa sora e



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Acid (J-Rock) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: