Traducción generada automáticamente
Motherly Love
Acid Reign
Amor materno
Motherly Love
[No tengo sueño. Ponme en mi silla.[I'm not sleepy. Put me in my chair.
Sí, Madre.Yes, Mother.
Y ahora, gírame hacia la ventana. Quiero mantener mis ojos en ti.And now, turn me to the window. I want to keep my eyes on you.
Asegúrate de no empezar a jugar con chicas sucias de nuevo.Make sure you don't start playing with filthy girls again.
Sí, Madre.Yes, Mother.
Bien.Good.
¿Qué estás mirando fijamente?Well, what are you gawking at?
Ve abajo y abre el motel.Go downstairs and open the motel.
¿Qué esperas que vivamos de esperanza?What do you expect us to live on, hope?
No, Madre.No, Mother.
Recuerda, Norman, soy la única que te ama.Remember, Norman, I'm the only who loves you.
Solo tu madre realmente te ama.]Only your mother truly loves you.]
([de la película Psycho II)([from the movie Psycho II)
Mi Madre, me regañó hoy y por eso la matéMy Mother, she told me off today and so I killed her
Pero en realidad, ella sigue viva dentro de mi cabezaBut not really, she is still alive inside my head
Sentada, sentada y observándome, y las chicas con las que juegoSitting, sitting and watching me, and the girls I play with
Se siente amenazada cuando alguien se acerca y nunca juegan muchoFeels threatened when anyone gets close and they never play long
Norman, ven aquí, quiero verteNorman, come here, I want to see you
Recuerda, tu Madre, es la única que realmente te amaRemember, your Mother, is the only one who really loves you
Aléjate de esas chicas sucias, yo cuidaré de tiStay away from those dirty girls, I will look after you
Estaré aquí por siempre, por siempre para tiI'll be here forever, forever for you
La ventana es donde se esconde, a veces la veoThe window is where she hides, sometimes I see her
Perfecta, preservada por mi propia mano para mi usoPerfect, preserved by my own hand for my use
La gente dice que estoy loco, Madre dice que noPeople say that I'm insane, Mother says I'm not
El teléfono es nuestro juguete, a veces ella me trataThe telephone is our toy, sometimes she treats me
Norman, ven aquí, quiero verteNorman, come here, I want to see you
Recuerda, tu Madre, es la única que realmente te amaRemember, your Mother, is the only one who really loves you
Aléjate de esas chicas sucias, yo cuidaré de tiStay away from those dirty girls, I will look after you
Estaré aquí por siempre, por siempre para tiI'll be here forever, forever for you
Sospechoso de asesinato pero nunca podría matar a nadieSuspected of murder but I could never kill anyone
Además, no tengo voluntad, soy un chico muy buenoBesides, I have no will, I'm a very good boy
Trucos malvados que me juegan para provocar a mi MadreEvil tricks that are played on me to provoke my Mother
¿Por qué, por qué, por qué meterse con ella? Solo déjala descansar (en Paz)Why, why, why pick on her ? Just let her rest (in Peace)
Norman, ven aquí, quiero verteNorman, come here, I want to see you
Recuerda, tu Madre, es la única que realmente te amaRemember, your Mother, is the only one who really loves you
Aléjate de esas chicas sucias, yo cuidaré de tiStay away from those dirty girls, I will look after you
Estaré aquí por siempre, por siempre para tiI'll be here forever, forever for you
Norman, Norman, NormanNorman, Norman, Norman
Madre te ama...Mother loves you...
[Recuerda Norman...][Remember Norman...]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Acid Reign y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: