Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hoshi no Hitohira
AcidMan
Brillo de una estrella fugaz
Hoshi no Hitohira
Tal vez, aunque todo haya sido mentira en este día de hoy
たとえばきょうのいちにちがすべてうそだったとしても
Tatoeba kyou no ichinichi ga subete uso datta to shite mo
Realmente no nos importa, solo seguimos fingiendo
べつにかまいはしないだろうぼくらはうってばかりだ
Betsu-ni kamai wa shinai darou bokura wa utte bakari da
Para asegurarnos de que la realidad que confirmamos no desaparezca
たしかめあったげんじつをきえてしまわないようにぼくら
Tashikameatta genjitsu o kiete shimawanai you ni bokura
En algún rincón de la ciudad, abrazamos una pequeña verdad
いつかのまちのかたすみでちいさなしんじつをだきしめた
Itsuka no machi no katasumi de chiisa na shinjitsu o dakishimeta
Queriendo escuchar la voz de alguien, la luz de la ciudad es demasiado brillante
だれかのこえがききたくてまちのあかりはまぶしすぎて
Dareka no koe ga kikitakute machi no akari wa mabushisugite
Con los ojos cerrados, pasamos uno al lado del otro y reímos
ぼくらはめをとじたままたがいにすれちがってわらう
Bokura wa me o tojita mama tagai ni surechigatte warau
En el flujo del tiempo lejano, en la verdadera oscuridad de la noche
はるかなるときのながれにふかいよるのほんとうのやみに
Haruka naru toki no nagare ni fukai yoru no hontou no yami ni
Deseamos que si todo se convierte en mentira, no abramos los ojos
ぼくらはめをひらけずにすべてうそになれば、とねがう
Bokura wa me o hirakezu-ni subete uso ni nareba, to negau
Una sola lágrima que llega desde una estrella brillante
かがやくほしからとどいたひとひら
Kagayaku hoshi kara todoita hitohira
¿Se acumulará pesadamente y cambiará nuestros corazones?
おもねてあつめればこころにかわるのかな
Omonete atsumereba kokoro ni kawaru no kana ?
Cualquiera que sea, no podemos encontrar algo que llene la soledad de la noche
だれでもよるのさびしさをうめるものがみつからなくて
Dare demo yoru no sabishisa o umeru mono ga mitsukaranakute
¿Seguiremos llenando de mentiras hasta que las lágrimas desborden?
なみだがあふれるまでうそでうめつくしてゆくのだろう
Namida ga afureru made uso de ume tsukushite yuku no darou
Las verdades que confirmamos y desaparecieron
たしかめあったげんじつをきえてしまったしんじつたちを
Tashikameatta genjitsu o kiete shimatta shinjitsu tachi o
Quiero recordarlas con la verdadera voz que me diste
おもいださせてほしいきみがくれたほんとうのこえで
Omoidasasete hoshii kimi ga kureta hontou no koe de
Una sola lágrima que llega desde una estrella brillante
かがやくほしからとどいたひとひら
Kagayaku hoshi kara todoita hitohira
¿Se acumulará pesadamente y cambiará nuestros corazones?
おもねてあつめればこころにかわるのかな
Omonete atsumereba kokoro ni kawaru no kana ?
Algún día, seguramente desaparecerá en este cielo
いつかはきっとこのそらにきえてゆく
Itsuka wa kitto kono sora ni kiete yuku
Algún día, todos desaparecerán en este cielo
いつかはだれもこのそらにきえてゆく
Itsuka wa dare-mo kono sora ni kiete yuku
Se derretirán en la melodía del universo lejano
はるかなうちゅうのしらべにとけてゆく
Haruka na uchuu no shirabe ni tokete yuku
Algún día, seguramente desaparecerán, por eso solo hoy...
いつかはきっときえるからきょうだけは
Itsuka wa kitto kieru kara kyou dake wa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AcidMan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: