Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 101

Because Of You (feat. Matt Ngesa)

AC.jR & BradyJames

Letra

Debido a ti (hazaña. Matt Ngesa)

Because Of You (feat. Matt Ngesa)

He tenido muchas palabrasI've had a lot of words
He tenido muchas opciones, pero el silencio es mi punto vocalI've had a lot of choices, but the silence is my vocal point
Me has robado todo el aireYou've stolen all my air
Estoy tratando de respirar en silencio, pero estoy jadeando con el sobretonoI'm trying to breathe in silent, but I'm panting with the overtone
Ni siquiera puedo decirte si es real, estos sentimientos dentro de míI can't even tell you if it's real, these feelings inside me
Un día soy un arco iris en el campo, lo siguiente que estoy nublado, tan nubladoOne day I'm a rainbow in the field, the next thing I'm cloudy, so cloudy

Recuerdo cuando nos conocimos por primera vezI remember when we first met
Tomamos un viaje a nuestra reunión familiarWe took a trip to our family reunion
La noche en el salón, los cuarenta de hechoThe night in the lounge, all forty of us in fact
Todo estaba bien hasta que me enteré de esoEverything was fine till I heard that
Mamá llorando a mi papá con terrorMom cryin' out to my dad in terror
No pude verlo aunque estoy mirando más allá del cueroI couldn't see him though I'm lookin' past the leather
Soy tryna' obtener una vista alrededor de la multitud y luego yoI'm tryna' get a view around the crowd and then I
Finalmente ver a mi padre en el suelo, es temblorFinally see my dad on the floor, he's tremblin
No sé qué está pasando, así que empiezo a llorarI don't know what's going on, so I start to cry
No puede controlarse, están aguantando su columna vertebralHe can't control himself, they're holdin' down his spine
Me llevaron y dijeron que iba a estar bienThey took me away and said that he'll be fine
Pero los próximos años me traumatizaronBut the next few years I was traumatized
Oh, y tú estabas allíOh, and you were there
Estabas llenando mis noches de lágrimasYou were fillin' my nights with tears
Y todos esos pensamientos con miedoAnd all of those thoughts with fear
Y me estabas diciendo que podría no volver a ver a mi padreAnd you were tellin' me that I might not see my dad again
Que ese tumor cerebral podría volver de nuevoThat that brain tumor might come back again
Oh, nos conocimos, pero ahora estábamos bien familiarizadosOh we met, but now we were well acquainted
Siempre trajiste tristeza a mi vida, lo odioYou always brought sadness to my life, I hate it
Me enseñaste a estar entumecido por todo el dolor que estoy tomandoYou taught me to be numb to all the pain I'm takin'
Así que ahora tengo catorce años y estoy empezando a ponerme cansadoSo now I'm fourteen and I'm startin' to get jaded
Te odio, te vi después de mi relaciónI hate you, I seen you after my relation
La segunda vez que nos conocimos todavía me dejó sintiéndome vacante, síThe second time we met still left me feeling vacant, yeah
Y he estado tratando de evitar que esta historia se rebaseAnd I've been tryna' keep this story from raisin'
Porque esta parte es tan difícil que escribí esta sacudida'Cause this part's so hard that I wrote this shakin'
Ella era la chica de mis sueños a una edad tempranaShe was the girl of my dreams at a young age
Y lamento todos los errores que cometíAnd I regret all the mistakes I made
Porque se salió de las manos como el viento que estaba agarrando'Cause it got out of hand like the wind I was grabbin'
Cuando miré a mi alrededor, ni siquiera sabía lo que pasóBy the time I looked around, I didn't even know what happened
Porque la mirada en la cara de mi propia madre'Cause the look on my own mother's face
Lo peor de mi vida hasta la fecha, lo juroMy life's worst part to date, I swear
Cuando mis padres me leyeron mi propio textoWhen my parents read my own text back to me
Aprendí lo que significa estar avergonzado, he terminadoI learned what it means to be ashamed, I'm done

Ahora me tienes trippin'Now you've got me trippin'
Lo sabesYou know it
Contralor en una misiónController on a mission
Me abráis tan fuerte en tus manosYou hold me so tight in your hands
Estoy lejos de la muerte, pero tus garras se hunden profundamente en mi pechoI'm far from death, but your claws are sinking deep into my chest

Ahora me tienes trippin'Now you've got me trippin'
Lo sabesYou know it
Contralor en una misiónController on a mission
Me abráis tan fuerte en tus manosYou hold me so tight in your hands
Estoy lejos de la muerte, pero tus garras se hunden profundamente en mi pechoI'm far from death, but your claws are sinking deep into my chest

Flash hacia adelante hasta hoy, no mejora muchoFlash forward to today, doesn't get much better
Pensé que habíamos terminado, pero con cada letraI though that we were done, but with every letter
Que escribo, siento que miras más allá de mi hombroThat I write, I feel you lookin' past my shoulder
Me escupiste en el oído y me dices que soy un fracasoYou spit into my ear and tell me I'm a failure
Dime que no soy lo suficientemente bueno, un sueño rotoYou tell me I'm not good enough, a broken dream
No lo tengo en mis genes como si rompieras las costurasI don't got it in my genes like you ripped the seams
Parece que todo lo que hago es en vanoIt seems everything that I do is in vain
Que mi historia no es buena, que no conozco el dolorThat my story's not good, that I don't know pain
Pero sí sé una o dos cosas sobre el compromisoBut I do know a thing or two about commitment
He visto a los padres empezar a dividirse, sus vidas disminuyenI've seen parents start splittin', their lives diminished
He visto a amigos perder todo en una botella que bebieronI've seen friends lose it all in a bottle they sippin'
He visto que esta industria musical está llena de malas decisionesI've seen this music industry is full of bad decisions
Así que uso este bolígrafo, cuento la historia de los demásSo I use this pen, tell the story of others
Pero me gritas a la cara, diciéndome que no me molesteBut you yellin' at my face, tellin' me not to bother
Sé que en el fondo voy a defraudar a todosI know deep down I'll just let everyone down
Todavía me siento sola, pero hay gente por todas partes por tu culpaI still feel alone, but there's people all around because of you
Por tu culpa, ¿pero es normal sentirte así?Because of you, but is this normal to be feelin' like this?
Ser un líder, pero ser consumido por los barcosTo be a leader, but be consumed by the ships
¿Que traen arrepentimiento a mi abismo más profundo?That bring regret into my deepest abyss?
Me he ahogado en tu oscuridad y estoy atrapado en tus garrasI been drownin' in your darkness and I'm stuck in your grips
¿Por qué no puedo perderte? He estado en el camino de encontrar a mí mismoWhy can't I lose you? I been on the find myself path
Ahogarme en el trabajo, pero en realidad nunca duraDrown myself in work, but really it never lasts
Perfeccionista, loco realmente tengo miedo de fallarPerfectionist, nut really I'm afraid to fail
Esa es otra máscara que uso, me enseñaste bienThat's another mask that I use, you taught me well
Cómo ocultar mis inseguridadesHow to hide my insecurities
Sé que tus dudas quieren dar un vuelto en mi contraI know your doubts wanna take a turn on me
Me tienes realmente sintiéndome como un desperdicioYou got me really feelin' like a waste
Como si no tuviera ningún propósito y todo lo que soy es falsoLike I have no purpose and all I am is fake
Estaba atrapado en tu prisión tan fuerteI was trapped in your prison so tight
Glorando pidiendo ayuda y sintiendo miedo todas las nochesCryin' out for help and feelin' scared every night
Porque hubo demasiadas veces que casi terminé mi vida'Cause there was way too many times I almost ended my life
Y todo es por ti, nunca he estado bienAnd it's all because of you, I've never been alright
Terminé, terminéI'm done, I'm done

Ahora me tienes trippin'Now you've got me trippin'
Lo sabesYou know it
Contralor en una misiónController on a mission
Me abráis tan fuerte en tus manosYou hold me so tight in your hands
Estoy lejos de la muerte, pero tus garras se hunden profundamente en mi pechoI'm far from death, but your claws are sinking deep into my chest

Querida depresión, soy yo otra vezDear depression, it's me again
Ha pasado un tiempo desde la última vez que hablamosIt's been a little while since we last spoke
Sé que cuando hablamos, se calentóI know that when we talked, it got heated
Pero ahora estoy pensando en las veces que me sentí derrotado por tiBut now I'm thinking 'bout the times I felt defeated by you
Quiero decir, es interesante, ¿no?I mean, it's interesting, isn't it?
Ese dolor que trajiste tenía algo bueno escondido en élThat pain that you brought had some good hidden into it
Veo que cuando estoy roto, tengo que empezar a esperarme en algoI see that when I'm broken, I gotta start hopin' in something
Lo que hiciste me hizo más fuerteWhat you did made me stronger
Como la época en que mi padre estaba pasando por las cirugíasLike the time when my father was going through the surgeries
Apenas estaba fuera de la guardería, pero me hizo tan agradecida de élWas barely out of nursery, but it made me so frikkin' appreciative of him
Me hizo en el fondo querer darle las gracias y amarloIt made me deep down wanna thank him and love him
Así que graciasSo thank you
O el momento en que mis errores se hicieron públicos cuando era jovenOr the time when my mistakes were made public as a youngin'
Con esa chica con la que pensé que había hecho una vida o algo así, oh, síWith that girl that I thought I made a life with or somethin', oh, yeah
Esos juicios por fuegoThose trials by fire
Quemado por las llamas, pero salió como un diamanteBurnt by the flames, but came out like a diamond
Y con mi música me hiciste perderla, ha vuelto otra vezAnd with my music you made me lose it, it's back again
Nunca me prohibirás escribir con este bolígrafoYou won't ever prohibit me writin' with this pen
Me ayudaste a entender cuál era mi propósitoYou helped me really understand what my purpose was
Y ahora realmente veo lo que hace el dolorAnd now I really see what the hurtin' does
DepresiónDepression
Por tu culpa, soy quien soyBecause of you, I am who I am
Sabía que había una razón por la que tú y yo nos volviéramos amigosI knew there was a reason me and you became friends
Me enseñaste a amar mejor a los demásYou taught me how to love others better
Y cómo estar siempre ahí para mi familia y amigosAnd how to always be there for my family and friends
Verán, gente, no estoy solo en mi músicaYou see, people, I'm not alone in my music
Es un regalo y siempre quiero usarloIt's a gift and I always wanna use it
Así que si alguna vez se ha visto afectado por estas letrasSo if you ever been affected by these lyrics
No olvides el dolor que se necesitó para llegar a élDon't forget the pain it took to get you to it
Ahora comencemosNow let's begin

Me has hecho trippin' donde piséYou've got me trippin' where I stepped
Lo sabesYou know it
Controlador, me has hecho todo un desastreController, you've made me all a mess
Me abráis tan fuerte en tus manosYou hold me so tight in your hands
Estoy lejos de la muerte, pero tus garras se están desgarrando profundamente en mi cuelloI'm far from death, but your claws are tearing deep into my neck

Ahora me tienes trippin'Now you've got me trippin'
Lo sabesYou know it
Contralor en una misiónController on a mission
Me abráis tan fuerte en tus manosYou hold me so tight in your hands
Estoy lejos de la muerte, pero tus garras se hunden profundamente en mi pechoI'm far from death, but your claws are sinking deep into my chest

Para aquellos que están luchando con la depresión, sepan que no están solosTo those that are battling with depression, know that you're not alone
Hay esperanzaThere is hope


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AC.jR & BradyJames y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección