Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.153

Estoy Tan Vacío

Acordes de La Calle

LetraSignificado

Ik Ben Zo Leeg

Estoy Tan Vacío

Zeg me of ik degene was die jouw licht doofdeDime si fui yo quien apagó tu luz
Als mijn stiltes je zonder bescherming lietenSi mis silencios te dejaron sin abrigo
Er zijn schuldgevoelens die zwaarder wegen dan het lichaam zelfHay culpas que pesan más que el propio cuerpo
En nachten die zelfs het lot niet vergevenY noches que no perdonan ni al destino

Ik zag dat je ogen verduisterden als in de winterVi que tus ojos se nublaban como invierno
En hoewel ik wist dat het pijn deed, ging ik langzaam wegY aun sabiendo que dolía, me fui despacio
Als iemand die vlucht voor zijn eigen reflectieComo quien huye de su propio reflejo
Omdat hij bang is te zien wat hij heeft veroorzaaktPorque teme ver lo que ha causado

En nu bewaar ik wat er nog over is van onsY ahora guardo lo que queda de nosotros
Tussen scheuren van een moe hartEntre grietas de un corazón cansado
Als je vraagt of ik hier nog benSi preguntas si aún estoy aquí
Zweer ik, ik ben nooit weggegaanTe juro, nunca me he marchado

Ik ben zo leeg, zo gebroken van binnenEstoy tan vacío, tan roto por dentro
Als een oude lantaarn zonder vuur, zonder windComo un viejo farol sin fuego, sin viento
En hoewel de tijd ons in twee wegen splitstY aunque el tiempo nos parta en dos caminos
Zal er altijd een stukje van jou in mijn lot zijnSiempre habrá un pedazo tuyo en mi destino
Ik ben zo leeg, zo vol van jouw naamEstoy tan vacío, tan lleno de tu nombre
Zo vol van wat we waren, en nu niet meer zijnTan lleno de lo que fuimos, y ya no somos

Je raakte mijn ziel waar niemand komtMe tocaste el alma donde nadie llega
Je genas wonden die ik zelf niet meer herinnerdeCuraste heridas que ni yo recordaba
Aan jouw zijde leerde ik dat liefde veroudertA tu lado supe que el amor envejece
Maar nooit, nooit slijt het wegPero nunca, nunca se desgasta

Ik dronk van jouw lach, sliep in jouw verdrietBebí de tu risa, dormí en tu tristeza
Dwaalde door jouw borstkas als door mijn huisVagué por tu pecho como por mi casa
En hoewel de wereld schreeuwt dat het te laat isY aunque el mundo grite que ya es tarde
Hoor ik nog steeds jouw stem in de vroege ochtendYo aún escucho tu voz en la madrugada

Ik ken jouw angsten zoals ik de mijne kenSé de tus miedos como sé de los míos
Twee oude krijgers die trillen van de kouDos viejos guerreros temblando al frío
En hoewel ik je hand niet meer kan vasthoudenY aunque ya no pueda tomarte la mano
Voel ik je op mijn huid, voel ik je hier, zo dichtbijTe siento en la piel, te siento aquí, tan cercano

Ik ben zo leeg, zo gebroken van binnenEstoy tan vacío, tan roto por dentro
Als een oude lantaarn zonder vuur, zonder windComo un viejo farol sin fuego, sin viento
En hoewel de tijd ons in twee wegen splitstY aunque el tiempo nos parta en dos caminos
Zal er altijd een stukje van jou in mijn lot zijnSiempre habrá un pedazo tuyo en mi destino
Ik ben zo leeg, zo vol van jouw naamEstoy tan vacío, tan lleno de tu nombre
Zo vol van wat we waren, en nu niet meer zijnTan lleno de lo que fuimos, y ya no somos

Ik bid nog steeds voor jou als ik niet kan slapenAún rezo por ti cuando no puedo dormir
Wanneer de ziel in stilte bloedtCuando el alma sangra en silencio
Op een dag, als ik op mijn knieën valUn día, cuando caiga de rodillas
Zal ik alles zeggen zonder angstLo diré todo sin miedo
Wat ik heb gezwegen uit schaamteLo que callé por vergüenza
Wat ik heb verloren door onhandigheidLo que perdí por torpeza
Wat ik heb liefgehad zonder het te zeggenLo que amé sin decirlo
Wat van binnen is gestorvenLo que se me murió por dentro

Ik ben zo leeg, lief, zo hol en koudEstoy tan vacío, amor, tan hueco y frío
Dat jouw herinnering het enige levende isQue tu recuerdo es lo único vivo
En als er morgen niets meer over isY si mañana ya no queda nada
Als het leven me duwt naar een andere ochtendSi la vida me empuja hacia otra madrugada
Neem dan in ieder geval deze waarheid met me meeLlévate al menos esta verdad conmigo
Ik heb je zonder pauze liefgehad, en ik adem nog steeds in jouw vergeten.Te amé sin pausa, y aún respiro en tu olvido


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Acordes de La Calle y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección