Traducción generada automáticamente

SIN PAPELES (part. Doly Flackko)
Acru
SANS PAPIERS (feat. Doly Flackko)
SIN PAPELES (part. Doly Flackko)
Un vice, un viceUn vicio, un vicio
Un vice, un viceUn vicio, un vicio
Des papiers, c'est des papiers sous les casquettes dans le quartierPa'peles son papele' en gorras por el barrio
Des héros du quotidien, c'est des billets de changePróceres de deberes, son bille de cambio
Des murs cryptés avec des visages de saintsPa'redes encriptada' con cara' de un santo
Des mères désespérées, manteau du fardeau (ah-ah)Madre' destemplada', camperón del cargo (ah-ah)
Des papiers, c'est des papiers sous les casquettes dans le quartier (quartier)Pa'peles son papele' en gorras por el barrio (barrio)
Des héros du quotidien, c'est des billets de change (change)Próceres de deberes, son bille de cambio (cambio)
Des murs cryptés avec des visages de saints (saint)Pa'redes encriptadas con cara' de un santo (santo)
Des mères désespérées, manteau du fardeau (ah)Madre' destemplada', camperón del cargo (ah)
Merde, ok, ouais (ouais), ça va être une belle journée (ah)Maldición, okey, sí (sí), va a ser un día hermoso (ah)
Un autre jour à galérer pour sortir du trou (ah)Otro día má' que hay que josea' para salir del pozo (ah)
Mais fais gaffe, parce qu'en douce, ça peut être dangereuxPero con cuidado, porque de piola, puede ser peligroso
J'ai quelques potes, ils cherchent à remplir le sac là-bas (ouais, ah)Tengo un par de compa', están buscando allá llenar el bolso (sí, ah)
Ils bougent quelques sacs dans une Corsa sans papiers (uh, ah)'Tán moviendo par de bolsa' en un Corsa sin papele' (uh, ah)
Même si certains perdent, parce qu'ils le sentent quand même (ah)Aunque uno que otro sale perdiendo porque igual la huele (ah)
Je peux pas les juger, parce qu'on ne parle pas, je sais pas ce qui leur fait mal (non)No puedo juzgarlo' porque ni hablamo', no sé qué les duele (no)
La galère dans l'ADN, ça depuis qu'ils sont gamins (ouais)El joseo en el ADN, en esa desde que son nene' (yeah)
Ils ont pas attendu la souris, ils ont mis le manteauNo esperaron al Ratón Pérez, se pusieron la campera
Ils savent que l'argent se gagne plus facilement dehors (ouais)Saben que el dinero se gana más fácil allá afuera (yeah)
Et si t'as cette malice, les démarches s'accélèrentY si tené' esa maldad, el trámite se acelera
On a fait plus de conneries que de bonnes actions, c'est triste, mais bonHicimo' cosa' más mala' que buena', una pena, pero bueno
Des mamans célibataires avec des vices, mon gars, des enfants sans réconfortMamás soltera' con vicio', ñeri, hijos sin consuelo
Pour choper un G moyen, ils s'approprient ce qui n'est pas à euxPa' pegar un G medio pelo se hacen dueño' de lo ajeno
Je porte ma ville en moi chaque fois que je vole (ouais)Llevo a mi ciudad adentro mío cada vez que vuelo (yeah)
Et quand je reviens, je dis aux gamins de m'attendre, ça va pas tarder (trra)Y cuando vuelvo, le digo a los pibes que me esperen, que no falta tanto (trra)
Une bougie pour mes saints (ouais)Una vela pa' mis santo' (sí)
Pour sortir les miens de ça, ouais, c'est pour ça que je me lève (ouais, hein?)Pa' sacar a los míos de eso, sí, por eso me levanto (sí, ¿eh?)
Et l'argent c'est pour ma famille, je veux même pas tantY la plata es pa' mi familia, yo ni siquiera quiero tanto
Je suis bien comme ça avec peu, on est guéris de la peurEstoy re piola así con poco, estamos curado' de espanto
Des frères en prison pour des embrouilles, tendus comme de l'or blancHermanos preso' por el bardo, tensos de oro blanco
Le numéro d'entrée, un nouveau baiser dans le chapeletEl número de ingreso, un nuevo beso en el rosario
Hier avec des pesos dans le quartier, aujourd'hui ils sont dans le dossierAyer con pesos por el barrio, hoy están dentro del sumario
Faisant du respect avec la douleur et des lamentations un autre dossierHaciendo del dolor respeto y del lamento otro prontuario
Cette dame de l'avenue est une gloire déjà vendueEsa doña de avenida es gloria ya vendida
La quarante est apprise au rythme que le tambour demandeLa forty está aprendida al ritmo que el tambor lo pida
Et j'aime la tournée dans le tumba'o de l'autre vieY me gusta la gira en el tumba'o de la otra vida
Et savoir que mon monobloc est la drogue qui t'inspire maintenantY saber que mi monoblock es la otra drug que ahora te inspira
Bébé, doucement, la rue amène des singes, des polos, des caïmans (ah)Baby, suave, la calle trae monos, polos, caimanes (ah)
Des modes sauvages, icônes de la douleur avec des tatouagesModos salvajes, íconos del dolor con los tatuajes
Seuls unplugged sur des notes d'un ton pour les mauvais voyages (ah)Solos unplugged en notas de un tono por los mal viajes (ah)
Comment changer si le monde est monochrome sans me contaminer?¿Cómo cambiar si el mundo es monocromo al no contagiarme?
Des papiers, c'est des papiers sous les casquettes dans le quartier (moi)Pa'peles son papele' en gorras por el barrio (yo)
Des héros du quotidien, c'est des billets de change (billet, billet)Próceres de deberes son bille de cambio (bille, bille)
Des murs cryptés avec des visages de saints (billet, billet)Pa'redes encriptada' con cara' de un santo (bille, bille)
Des mères désespérées, manteau du fardeauMadre' destemplada', camperón del cargo
Merde, à la fin tous mes jours sont beauxMal-Maldición, al final to' mis día' son hermoso'
Avec ma jarre tournant dans le quartier, puissantCon mi jarra dando vuelta' por el barrio, poderoso
On ne vend plus dans le quartier, maintenant on vend aux célèbres (uh)Ya no vendemo' en el barrio, ahora le vendemo' a famoso' (uh)
Je garde un œil sur mon petit frère comme dans le Pays des ours (ouais)'Toy cuidando de mi lil bro como en Tierra de osos (yeah)
Hé, ne sois pas un renard, ne cherche pas la vengeance (non)Ey, no sea' ren so, no estés buscando venganza (no)
Grâce à ce don que j'ai, je remplis mon ventre (ouais)Gracias a este don que tengo estoy llenándome la panza (sí)
J'avais confiance en ce qui est à moi, on bosse sans relâche (uh)A lo mío le tuve confianza, le metimo' sin descanso (uh)
Les miens sont avec moi chaque fois que je fais un pas (haha, ouais)Los mío' están conmigo cada vez que un paso avanzo (jaja, yeah)
J'ai-Je-Je t'ai le MD avec des otages du FTTe-Te-Tengo el MD con rehenes del FT
Bae, des étoiles sur le net me rapportent du respect, DT de l'EmelecBae, estrellas en la red me traen respect, DT del Emelec
Je ne dormais pas ce DMT, c'est le bang d'avoir foiMe desvelé este DMT, es el bang tenerse fe
Je n'ai pas frimé et j'ai fait une bande, bébé, DembéléYo no boqueé e hice una banda, baby, Dembélé
Brisant des records, le drip, la thune, le swag d'un ordinaireQuebrando marca, el drip, la feria, swag de un ordinario
Jazziste à moitié, pic la bête, swing de séminaireJazzista en media', peak la fiera, swing de seminario
Ils rappent hors tempo pour les pompes, pas pour le feeling des lèvresRapean off tempo por las zapas, no por feel del labio
Le mien dans la caisse et ce qui vient de dehors tombe pour Doly FlackkoLo mío en la caja y lo de afuera cae pa'l Doly Flackko



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Acru y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: