Transliteración y traducción generadas automáticamente

Egao
A.C.T
Sonrisa
Egao
ACT-Sonrisa
ACT-えがお
ACT-Egao
Como pequeñas chispas
[スパンコール]のような
[SUPANKOORU] no you na
las estrellas adornan el cielo nocturno
ちいさなほしたちがきかざるよぞらは
chiisa na hoshi-tachi ga kikazaru yozora wa
silencioso pero muy hermoso
むくちだけどとてもきれい
mukuchi dakedo totemo kirei
nadie recuerda la forma de las noches en las que todos sueñan
だれしもゆめみるよるかたちはのこらないけど
dareshimo yume miru yoru katachi wa nokoranai kedo
pero yo recuerdo todo sobre ti...
ぼくはきみのことおぼえてるよ
boku wa kimi no koto oboeteru yo
La noche en la que te vi
きみをみたよるはいつもより
Kimi wo mita yoru wa itsumo yori
las estrellas brillaban más que nunca
ほしはまたたいてすきとおるような
hoshi wa matataite sukitooru you na
un azul brillante
あざやかな[コバルトブルー]
azayaka na [KOBARUTO BURUU]
en esa noche tú descendiste
そんなよるきみはまいおりた
sonna yoru kimi wa maiorita
vistiendo un vestido blanco
しろい[ドレス]をそのからだにまとうながら
shiroi [DORESU] wo sono karada ni matoi nagara
Todo era aburrido
たのしくないことばかりだった
Tanoshikunai koto bakari datta
pero tú sanaste mi corazón
ぼくのこころをいやしてくれた
boku no kokoro wo iyashite kureta
una noche... ¿esto es un sueño?
あるひのよる...これはゆめ
aru hi no yoru... kore wa yume?
Cuando caminábamos tomados de la mano bajo el cielo
てをつないでよぞらをあるいたときの
Tewotsunaide yozora wo aruita toki no
seguro que no olvidaré tu sonrisa
きみのえがおきっとわすれないから
kimi no egao kitto wasurenaikara
fue solo una vez
いちどきりだったけど
ichido kiridatta kedo
pero quería hablar más
もっとはなしがしたかったよ
motto hanashi ga shita katta yo
¿vendrá el día en que nos veamos de nuevo?
またあえるひがくるかな
mata aeru hi ga kuru kana?
~esa noche~
そんなよる
sonna yoru
en la palma de mi mano aún queda el calor de mi
てのひらにまだぬくもりがのこるぼくの
tenohira ni mada nukumori ga nokoru boku no
débil historia de amor
あわいこいものがたり
awai koimonogatari
Deberíamos habernos teñido juntos
そめてあったはずなのに
Somete atta hazu na ni
me diste una sonrisa amable
やさしくわらいかけてくれたきみは
yasashiku warai kakete kureta kimi wa
como un ángel... gracias
てんしのよう...ありがとう
tenshi no you... arigatou
En un rincón de mis recuerdos
あさいきおくのすみできみは
Asai kioku no sumi de kimi wa
tú sigues sonriendo en un brillante lienzo
ほほえみかけているあざやかなへんのなかに
hohoemi kaketeiru azayaka na hen no naka ni
ahora, nunca
いまとなってはけして
ima tonatte wa kesshite
llegaré, pero
とどくはずもないんだけど
todoku hazu monai n'dakedo
siempre guardaré en mi álbum de corazón...
ずっとこころの[アルバム]にとじこめて
zutto kokoro no [ARUBAMU] ni tojikomete
Cuando caminábamos tomados de la mano bajo el cielo
てをつないでよぞらをあるいたときの
Tewotsunaide yozora wo aruita toki no
seguro que no olvidaré tu sonrisa
きみのえがおきっとわすれないから
kimi no egao kitto wasurenaikara
fue solo una vez
いちどきりだったけど
ichido kiridatta kedo
pero quería hablar más
もっとはなしがしたかったよ
motto hanashi ga shita katta yo
¿vendrá el día en que nos veamos de nuevo?
またあえるひがくるかな
mata aeru hi ga kuru kana?
~esa noche~
そんなよる
sonna yoru
en la palma de mi mano aún queda el calor de mi
てのひらにまだぬくもりがのこるぼくの
tenohira ni mada nukumori ga nokoru boku no
débil historia de amor
あわいこいものがたり
awai koimonogatari



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A.C.T y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: