Traducción generada automáticamente
Baby Blue
Action Bronson
Bébé Bleu
Baby Blue
Pourquoi tu es toujours sur mon dos ?Why you always all on my back?
Pourquoi tu dois me faire ça ?Why you gotta do me like that?
Pourquoi tu dois agir comme une salope quand je suis avec toi ?Why you gotta act like a bitch when I'm with you?
Bébé, je suis dépriméBaby girl I'm blue
Parce que tu me traites comme de la merdeBecause you treat me like shit
J'ai payé pour le lit et je n'y ai même jamais dormiI paid for the bed and never even slept in it
J'ai payé pour ce chez-moi où je n'ai jamais mis les piedsI paid for that crib I never stepped foot in
Et maintenant, quelqu'un d'autre se régale avec le puddingAnd now somebody else is eating all the pudding
Les choses changent, maintenant mon tableau de bord est en boisThings change, now my dashboard wooden
Benz noire, comme un jeune Doc GoodenAll black Benz, like a young Doc Gooden
Lunettes noires, parce que je suis complètement fouDark shades, cause I'm stone crazy
Chérie, on est grands, arrête de jouer sur mon téléphone, bébéGirl, we grown, stop playing on my phone, baby
Tous tes essais puérils pour me mettre en colère échouentAll your childish attempts to make me angry fall short
Ce qui alimente seulement la rage que tu as, parce que tu n'as rienWhich only fuels the rage you have, because you have nothing
Compréhensible, je brille de mille feux avec cinq BrésiliensUnderstandable, I'm shining brilliant with five Brazilians
Il fut un temps où je cachais mes sentimentsThere were times I used to hide my feelings
Maintenant je suis à poil dans la LamborghiniNow I'm butt naked in the Lamborghini
Et les enfoirés ne peuvent pas me voirAnd motherfuckers can't see me
Attends que cette fille me voie à la télé, je fais ça avec aisanceWait 'til this chick see me on Tv, I make the shit look easy
Qui aurait cru que je te répondrais si vite ?Who would've thought I hit you right back?
Pourquoi tu es toujours sur mon dos ?Why you always all on my back?
Pourquoi tu dois me faire ça ?Why you gotta do me like that?
Pourquoi tu dois agir comme une salope quand je suis avec toi ?Why you gotta act like a bitch when I'm with you?
Bébé, je suis dépriméBaby girl I'm blue
Tant de femmes veulent m'appeler bébéSo many women wanna call me baby
Et tu te demandes pourquoi je ne t'ai pas appelée récemmentAnd you wonder why the fuck that I ain't call you lately
Certains diraient que je suis le symbole du sexe et euhSome would say that I'm the symbol for sex and uh
D'autres détesteraient, mais je ne leur donne pas d'importanceOthers would hate, but I don't give 'em no breath
Je sors en rendez-vous, je suis à la maison avec le chef et euh, c'est moiGo on a date, I'm at the crib with the chef and uh, that's me
Et tu peux commander ce que tu veuxAnd you could order whatever
La spécialité, c'est serpent blanc et sauce sous-vêtementsThe specialty is white snake and underwear sauce
Tu peux probablement me trouver quelque part où le soleil brilleYou could probably catch me somewhere where the sun is next
Et je comprends que c'est seulement parce que je suis populaireAnd I understand that's only cause I'm popular
Je me fais sucer au premier rang de l'opéraI'm getting topped off in the front row of the opera
Alors que Bocelli chante, le portable sonneAs Bocelli sings the celly rings
Je dois y aller, tu ne sauras jamais à quel point c'est bon de rester au lit avec un roiI gotta go, you'll never know how good it feels to lay in bed with king
Je ne suis pas exactement parfait, mais je suis magnifique, tout comme un chevalI'm not exactly flawless, but I'm gorgeous, just like a horse is
Je sais que l'idée que je réussisse rend beaucoup de gens maladesI know the thought of me succeeding makes a lot of people nauseous
Pourtant, je suis à l'arrière du bateau à prendre des photos avec le poisson-sabreStill I'm on the back of the boat taking pictures with the swordfish
Pourquoi tu es toujours sur mon dos ?Why you always all on my back?
Pourquoi tu dois me faire ça ?Why you gotta do me like that?
Pourquoi tu dois agir comme une salope quand je suis avec toi ?Why you gotta act like a bitch when I'm with you?
Bébé, je suis dépriméBaby girl I'm blue
J'espère que tu te coupes la langue avec un papierI hope you get a paper cut on your tongue
D'un rasoir dans un gobelet en papierFrom a razor in a paper cup
J'espère que chaque soda que tu bois est déjà secouéI hope every soda you drink already shaken up
J'espère que tes rêves se dessèchent comme des raisins au soleilI hope your dreams dry like raisins in the baking sun
J'espère que tes seins seront tous flasques dans la vingtaineI hope your titties all saggy in your early 20's
J'espère qu'il y aura toujours de la neige dans ton alléeI hope there's always snow in your driveway
J'espère que tu ne prends jamais de week-endI hope you never get off Fridays
Et que tu travailles dans un restaurant qui est toujours bondé le vendrediAnd you work at a Friday's that's always busy on Fridays
J'espère que tu gagnes à la loterie et que tu perds ton ticketI hope you win the lottery and lose your ticket
J'espère que c'est Ben et Socrate qui foutent le bordel dans ta cuisineI hope it's Ben and Socrates poop all up in your kitchen
J'espère que la fermeture de ta veste se coinceI hope the zipper on your jacket get stuck
Et que tes écouteurs sont courts, et que ton chargeur ne fonctionne pasAnd your headphones short, and your charger don't work
Et que tu renverses de la merde sur ta chemiseAnd you spill shit on your shirt
J'espère que tes larmes ne font pas mal, et que je peux sourire en face de toiI hope your tears don't hurt, and I can smile in your face
Je coupe mes pertes, comment Dalila a changé mes serrures pour une coupeCut my losses, how Delilah changed my locks to a fade
J'espère que tu es heureuse, j'espère que tu es heureuseI hope you happy, I hope you happy
J'espère que tu as ruiné tout ça pour une raison, j'espère que tu es heureuse, hein !I hope you ruined this shit for a reason, I hope you happy, igh!
Pourquoi tu es toujours sur mon dos ?Why you always all on my back?
Pourquoi tu dois me faire ça ?Why you gotta do me like that?
Pourquoi tu dois agir comme une salope quand je suis avec toi ?Why you gotta act like a bitch when I'm with you?
Bébé, je suis dépriméBaby girl I'm blue



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Action Bronson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: