Traducción generada automáticamente
Easy Rider
Action Bronson
Easy Rider
Easy Rider
Alabado sea el Señor, nací para conducir un barcoPraise the lord, I was born to drive boat
Sentirse como una barra en frente de la capillaFeeling like slash in front of the chapel
Me incliné hacia atrás con los «Les PaulI'm leaned back with the les paul
La basura que fumo es como el colesterolShit I smoke is like cholesterol
Vestido derramado en el chaleco en el festivalSpilled dressin' on the vest at the festival
Lo mejor de todo, tenía un enano puertorriqueño a mi disposiciónThe best of all, had a midget puerto rican at my beck and call
Mejor cree que había cuello involucradoBest believe that there was neck involved
Follada alrededor y casi destrozado el saabFucked around and almost wrecked the saab
Tomamos ácido durante diez días en las montañasUh, we took acid for ten days straight up in the mountains
Empezó a correr con los sementalesStarted running with the stallions
Jugando frisbee en las Indias OccidentalesPlaying frisbee in the west indies
Hizo el tango con mis riñonesDid the tango with my kidneys
Ojos abiertos, ahora sé a quién necesitan mis hijosEyes open, now I know just who my kids need
Pantalones muy flojos, síRockin' very loose pants, yeah
Pantalones muy flojos, síRockin' very loose pants, yeah
Enterrar un millón en la arena, junto a la torre del relojBury a million in the sand, by the clock tower
Antes de morir, toma una ducha calienteBefore I die, take a hot shower
Montar la Harley en la puesta de solRide the harley into the sunset
Por casualidad la vi en el vestíbulo del RitzBy chance I seen her in the lobby of the ritz
Con su hombre, el que balancea un palo de hockeyWith her man, the one that swings a hockey stick
Llevaba todo blanco, y mi pelo se veía preciosoI was wearing all white, and my hair was looking precious
Diablos, puede que me cogiera un pecho y un tocadorShit, I might cop a chest and a dresser
Una pequeña máquina para hacer espressoA little machine to make espresso
Escuché que tu perra aún usa eckoI heard your bitch still wears ecko
Ocultar drogas detrás de la caja de ceccoHide drugs behind the box of de cecco
En vivo desde la exposición, soy yoLive from the expo, it's me
Yo uso el lobo en el inviernoI wear the wolf in the winter
Dirigir el coupé desde el centroSteer the coupe from the center
¿A quién le importa, soy un pecador?Who gives a fuck, I'm a sinner
Tenía sueños con Keri Hilson en mis duncansI had dreams of fuckin' keri hilson in my duncans
Desperté desnudo en el Hilton con una perra que se parece a la prima de SealWoke up naked at the hilton with a bitch that look like seal's cousin
Muerde la anguila por docenaBite the eel by the dozen
(Tengo que tomarlo por el equipo)(Got to take it for the team)
Muerde la anguila por docenaBite the eel by the dozen
Bombea el bajo en el troncoPump the bass in the trunk
La basura se sacudió como una mano de bebéShit rattled like a baby hand
Excepto que este juguete costó 80 de los grandesExcept this toy cost 80 grand
Y estoy loco de bronceado, de todos los lugares en los que he estadoAnd I'm crazy tan, from all the places that I've been
Sólo de escribir palabras con un bolígrafoJust from writing words with a pen
Dile al piloto «aterrizar el aviónTell the pilot "land the plane"
En Roosevelt y MainOn roosevelt and main
Ponga un jacuzzi en el tren sietePut a jacuzzi on the seven train
Y que John Coltrane juegue con esa cara de cocaínaAnd lay john coltrane play with that cocaine face
Conozco tus cangrejos de ese viejo gusto de la bahíaI know your crabs from that old bay taste
La banda de latón era de siete piezasThe brass band was seven pieces
Mi perra se llama duraznoMy bitch's name is peaches
Tenemos dos Mac Elevens con las característicasWe got twin mac elevens with the features
Carajo que apenas tienes dinero para zapatillasShit you barely got sneaker money
Tanta polla en sus bocas, por esoSo much dick in their mouths, that's why
Estos cabrones hablan raroThese motherfuckers speaking funny
Tienes que hablar más claro querida, porque no puedo oírteYou need to speak clearer dear, cause I can't hear ya
(No puedo oírte)(I can't hear ya)
Tienes que hablar más claro querida, porque no puedo oírteYou need to speak clearer dear, cause I can't hear ya
El johnson mágico del juegoThe magic johnson of the game
Estos lames no quieren jugar conmigoThese lames don't want to play with me
Sonríe en tu cara, pero sé que me odiasSmile on your face, but I really know you hatin' me
Sé que estás loco, porque estoy enfermo, y es evidente que soy yoI know you mad, cause I'm sick, and it's plain to see, it's me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Action Bronson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: