Traducción generada automáticamente
The Rising (feat. Big Body Bes)
Action Bronson
El Ascenso (feat. Big Body Bes)
The Rising (feat. Big Body Bes)
Vuela María para cantarle a esa vaca antes de que la sacrificáramosFly mary in to sing to that cow before we slaughtered it
Y luego la ordenéAnd then I ordered it
No me digas ni una palabraDon't say a word to me
Ya has cometido perjurioYou already committed perjury
Un montón de mentiras y trucos y yo no juego asíA bunch of lies and sneaks and I don't play that
Sabes mejor, es mejor que guardes esoYou know better, you better save that
Recostado junto a la piscina, mis piernas siendoLaid by the pool, my legs gettin'
Masajeadas por tu profesionalMassaged by your professional
Estrictamente negocios, nada sexualStrictly business, nothin' sexual
Las verduras de temporada lucen excepcionalesSeasonal vegetables lookin' exceptional
No pensaste que era atractivo entoncesYou ain't think I was hot then
Ahora quieres tararear en mis testículosNow you wanna hum on my testicles
Soy de un barrio sucio donde el sol no saleI'm from a dirty borough where that sun don't come out
Pero cuando llega la luna y llegan los matones, la tripulación correBut when the moon come and the goons come, the crew runs
Como un gran jamaiquino, me paro al ladoLike a big jamaican, I stand adjacent
De ese s600 asombradoTo that s600 in amazement
Mi momento llegará, me dirijo hacia la cimaMy time gon' come, I'm headed to the top
Como si nunca hubiera usado maquillaje, y estoy listo para el foco de atenciónLike I never wore makeup, and I'm ready for the spotlight
Sabes que tengo mi sudadera puesta, y es una noche tan calurosaYou know I got my hoodie on, and it's such a hot night
Mierda, soy directo de Queens, atrápame en la limusina como si fuera noche de graduaciónShit I'm straight from queens, catch me in the limo like it's prom night
Esto es hacer cien en el alquiler bajo la lluviaThis that do a hundred in the rental in the rain
Con la pistola, un día antes de tener que ir a EspañaWith the jammy, a day before I have to go to spain
Viviendo al límite, mujeres de diferentes colores en mi camaLivin' on the edge, different colored women in my bed
Diferentes, diferentes sábanas de colores en mi piernaDifferent, different colored linens on my leg
Mi madre dijo que mejor gane o si no me joderáMy mother said I better win or else she'll fuck me up
Mamá lo hicimos, te quiero, suertudaMa we did it, I love you, you lucky slut
Desde joven tuve la barriga robustaSince I was young I had the husky gut
Pero soy hermoso, tengo dinero en la bolsa como un turistaBut I'm gorgeous, got money in the pouch just like a tourist
Desviándome en un Skylark, gran parte del gráfico de la tortaSwerve in a skylark, big piece of the pie chart
Perra, esto es arte fino, brilloBitch this is fine art, I gets my shine on
Estás mintiendo, perro, ni siquiera has sacado el hierroYou lyin', dog, you never even put the iron on
Conduces un Scion, no estás montando, perroYou drive a scion, you ain't ridin', dog
Yo, estoy construido para la cárcel, agarra tu pechoMe, I'm cell built, grab your chest
Todavía recibo golpes con la mano derecha desde el campo izquierdoStill get hit with right hands from left field
Mi vida es un caleidoscopioMy life is a kaleidoscope
Ella me hace sentir como si estuviera drogadoShe makes me feel just like I'm high on dope
Nunca me calmo, disparo el arma sin dejar a mi hijoI never calm down, shoot the gun without puttin' my son down
Deberías haber sabido quién carajos eraYou should have been known who the fuck this was
Solo por mi maldita lengua. El gran maldito Big Body BesJust by my fuckin' tongue. Big fuckin' body bes
Sabes que ahora estoy en todoYou know I'm all over everything now
Me conoces, podrías ver mi cara estampadaYou know me, you might see my face stamped
En una bolsa de droga, aquí ensuciándome porqueOn a bag of dope, out here gettin' filthy cause
Sabes que tengo ese ooh woo woo. Me conocesYou know I got that ooh woo woo. You know me
Voy a casa y cambio. Me arreglo para pelearI go home and change up. I get fresh to fight
Acabo de tener un nuevo maldito casoJust caught a new fuckin' case
Pero está bienBut it's alright though
Tengo a este estúpido maldito abogadoI got this stupid mothafuckin' lawyer
Él me dijo, 'ni siquiera te preocupes por esa mierda, BodyHe told me, "don't even worry about that shit, body
Haré que desaparezca. Ahora, ¿qué hay para almorzar?'I'll make that go away. Now what's for lunch?"
Le dije, no te preocupes, tengo la conexiónI told him, don't worry, I got the hookup
Lo que quieras. Pollo frito en míAnything you want. Crown fried on me
Del 1 al 6 solamente. Conozco tu tipo1 Through 6 only. I know your type though
El tipo de maldito que usa un traje de tres piezasThe type of mothafucka wear a three piece
Para ir a la corte, temblando de miedo y estás allíSuit to go to court, shook to death and you there
Por fumar marihuana. Pedazo de mierda, lárgate de aquíFor smokin' weed. Piece of shit, get the fuck outta here



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Action Bronson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: