Traducción generada automáticamente
P.O.D.O.A.
Acumen Nation
P.O.D.O.A.
P.O.D.O.A.
Tómalo un día a la vezTake it one day at a time
Fácil viene, fácil vaEasy come easy go
Ganas algunas, pierdes algunasYou win some you lose some
Cada día es un nuevo díaEvery day is a new day
¿Cómo te gusta ahora?How you like me now
No juzgues un libro por su portadaDon't judge a book by its cover
Entre mis piernas... cuelga tu madre!In between my legs.. hangs your mother!
Solo un títere, solo otro maldito peónJust a puppet just another fucking pawn
Pero mientras te paguen, supongo que no hay nada maloBut as long as you get paid i guess there's nothing wrong
Nunca tuviste una sinapsis originalYou never had an original synapse
¡Cliché básico!Cliche-core!
Tus rimas son aburridas, maldito inútilYour rhymes are boring you ungifted fuckass
¡Idiota básico!Idiot-core!
Había una vez un hombre de NantucketThere was once a man from nantucket
¡Tesauro básico!Thesaurus-core!
¡Tenía un cerebro tan pequeño que solo podía chupar!He had a brain so small all he could ever do was suck!
¡Chupar! ¡Chupar! ¡Chupar!Suck! suck! suck!
¡Como yo!Just like me!
Un centavo ahorrado es un centavo ganadoA penny saved is a penny earned stay
Sigue el curso, nos vemos en el infiernoThe course, i'll see you in hell
Sigue la línea golpeando a un caballo muertoTow the line beating a dead horse
Lo que das, siempre parece volverWhat goes around, always seems to come around
Más vale pájaro en mano, que dos en tu sucio arbustoA bird in the hand, is worth, two in your nasty bush
Puedo leerte como un libro, veo que el hogar está donde está el corazónI can read you like a book see, home is where the heart is
Lo que no te mata, tristemente, parece hacerte más fuerteWhat doesn't kill you sadly, seems to make you stronger
Cuando la presión aprieta, siempre hay alguien más tonto aúnWhen push comes to shove, there's always someone dumber still
Que tú para sacar tu próximo disco y sacar provechoThan you to put out your next record and cash in
De toda esa ignorante verborreaOn all that ignorant spew
Solo un títere, solo otro maldito peónJust a puppet just another fucking pawn
Pero mientras te paguen, supongo que no hay nada maloBut as long as you get paid i guess there's nothing wrong
Nunca tuviste una sinapsis originalYou never had an original synapse
¡Cliché básico!Cliche-core!
Tus rimas son aburridas, maldito inútilYour rhymes are boring you ungifted fuckass
¡Idiota básico!Idiot-core!
Había una vez un hombre de NantucketThere was once a man from nantucket
¡Tesauro básico!Thesaurus-core!
¡Tenía un cerebro tan pequeño que solo podía chupar!He had a brain so small all he could ever do was suck!
¡Chupar! ¡Chupar! ¡Chupar!Suck! suck! suck!
¡Como yo!Just like me!
¡Como yo!Just like me!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Acumen Nation y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: