Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.418

Eternamente

Aczino

LetraSignificado

Éternellement

Eternamente

De moi pour toi et c'est pour toujoursDe mi para ti y es para siempre

Hé, tu te souviens quand j'ai ditOye, recuerdas cuando dije
Qu'on ferait un monde de rêves comme au débutQue haríamos un mundo de sueños como en el origen
Que tu es ma raison de vivreQue eres mi razón de vivir
Que après moiQue después de mi
Ton cœur n'est pas viergeTu corazón no es virgen

Je vais commencer à écrire des vers jusqu'à mourirEmpezaré a escribir versos hasta morir
Donner le coup d'envoi à partir de ce momentDar inicio a partir de este momento
Et même mille vies, ma chérieY ni mil vidas, vida mía
Ne suffiraient pas à décrire ce que je ressensAlcanzarían para describirte lo que siento
Tu es bénie parmi toutes les femmesEres bendita entre todas las mujeres

Quoi, tu ne me vois pas à tes pieds ?¿Qué, no me ves a tus pies?
Tu m'asMe tienes
(Tu veux ?) que je te descende une étoile(¿Quieres?) que te baje una estrella
Ou je t'emmène voler avec elles ?¿O te llevo a volar con ellas?
Si tu préfèresSi lo prefieres

Déesse, laisse-moi entrer dans ton cielDiosa, dejame entrar a tu cielo
Je ramasse les fleurs qui poussent de tes pasYo recojo las flores que brotan de tus pasos
J'aime dormir, parce que tu es dans mes rêvesMe gusta dormir, por que estás en mi sueños
Mais j'aime encore plus me réveiller parce que tu es dans mes brasPero más despertar por que estás en mis brazos
Moi ravi de te connaîtreYo encantado de conocerte

Je ne cesse de penser à toiNo dejo de pensarte
Je veux juste t'avoirSolo quiero tenerte
Ton corps est un ArtTu cuerpo es Arte
Prends-moi fort dans tes brasAbrazame fuerte
Embrasse mon âme, fais l'amour à mon espritBesame el alma, hazle el amor a mi mente
De moi pour toi, c'est pour toujoursDe mi para ti, es para siempre
Je préfère la mort à ne plus te revoirPrefiero la muerte a no volver a verte

Je te donne mon cœurTe doy mi corazón
Avec une conditionCon una condición
Seulement que tu le gardes éternellementSolamente que lo tengas eternamente
Et que les secondes se transforment en joursY que segundos se conviertan en días
Les jours en annéesLos días en años
Les années en sièclesLos años en siglos
L'Univers en rienEl Universo en nada
Le rien en toutLa nada en todo

Et ces vers que je t'écrisY estos versos que te escribo
Construisent des livresConstruyan libros
Que les aiguilles de l'horloge deviennent follesQue las manecillas del reloj se vuelvan locas
Que meurent les soleils, les lunesQue mueran soles, lunas
Que passent les époquesQue pasen épocas
Que la ligne du temps se briseQue la línea del tiempo se rompa

Tournons en spiraleGiremos en espiral
Collectionnons des anecdotesColeccionemos anécdotas
Les mers pourraient dévorer le solPodrían los mares devorar el suelo
Le bleu du ciel pourrait s'éteindrePodría apagarse el color azúl del cielo
Je pourrais oublier qui je suis, où je vaisPodría olvidar quién soy, a donde voy
D'où je viensDe dónde vengo

Mais je n'oublierais pas tout l'amour que je te portePero no olvidaría todo el amor que te tengo
Rappelle-toi, dans mes bras tu peux dormir en sécuritéRecuerda, en mis brazos puedes dormir segura
Allez, faisons de chaque jour une aventureVamos, hagamos de cada día una aventura
Toi et moi, profitant de notre folieTú y yo, gozando nuestra locura

Comme dans les vies passéesComo en las vidas pasadas
Comme dans les vies futuresComo en las vidas futuras
Moi ravi de te connaîtreYo encantado de conocerte
Je ne cesse de penser à toiNo dejo de pensarte
Je veux juste t'avoirSolo quiero tenerte

Ton corps est un ArtTu cuerpo es Arte
Prends-moi fort dans tes brasAbrazame fuerte
Embrasse mon âme, fais l'amour à mon espritBesame el alma, hazle el amor a mi mente
De moi pour toi, c'est pour toujoursDe mi para ti, es para siempre
Je préfère la mort à ne plus te revoirPrefiero la muerte a no volver a verte

Je te donne mon cœurTe doy mi corazón
Avec une conditionCon una condición
Seulement que tu le gardes éternellementSolamente que lo tengas eternamente


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aczino y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección