Traducción generada automáticamente

Next Profundis
Adagio
Profondeur Suivante
Next Profundis
Franchissant les frontières d'un rêve enchantéCrossing the borders of an enchanted dream
Poussière d'argent tombant sur mes mainsSilver dust falling on my hands
Espaces vides d'un nouvel horizonEmpty spaces of a new horizon
Frontières vers une autre terreFrontiers to another land
Regarde les étoiles se rapprocher,See the stars come closer,
Éclairant ton désirEnlightening your desire
Suis la sagesse de la lumièreFollow the wisdom of the light
Je n'ai pas peur, prends ma mainI'm not afraid, take my hand
Montre-moi ce qu'il y a derrière la finShow me what's behind the end
Des océans de pureté pourraient se dresserOceans of pureness might stand
[Refrain][Chorus]
Y a-t-il une raison de tomber,Is there any reason to fall,
Franchir l'oubli, rencontrer l'au-delàCross oblivion, meet the afterworld
Des visions envoûtantes d'anges inconnus,Mesmerizing sights of unknown angels,
M'emportent vers la profondeur suivanteTakes me away to the next profundis
Aussi abstrait que cela puisse êtreAs abstract as it might be
Je me vois allongé dans l'au-delà,I see myself lying in the underworld,
Rien ne semble réel au-dessus de moi,Nothing seems real over me,
Mais je sais que mon ombre me surveilleBut still I know my shadow's watching me
Royaume du sommeil, profondeur de la terreKingdom of sleep, deepness of earth
Je laisserai le temps décider pour moiI will let time decide for me
La terre promise que je trouverai,The promised land I will find,
Quand Cronos volera mon espritWhen Cronos will steal my mind
[Refrain][Chorus]
Y a-t-il une raison de tomber,Is there any reason to fall,
Franchir l'oubli, rencontrer l'au-delàCross oblivion, meets the afterworld
Des visions envoûtantes d'anges inconnus,Mesmerizing sights of unknown angels,
M'emportent vers la profondeur suivanteTakes me away to the next profundis
"L'homme est quelque chose qui doit être surmonté."Man is something that shall be overcome.
Que fais-tu pour le surmonter ?What have you done to overcome him?
Tous les êtres jusqu'à présent ont créé quelque chose au-delà d'eux-mêmesAll beings so far have created something beyond themselves
Et veux-tu être le reflux de ce grand délugeAnd do you want to be the ebb of this great flood
Et même revenir aux bêtesAnd even go back to the beasts
Plutôt que de surmonter l'homme ?"Rather than overcome man?"
Ouais, des visions envoûtantes d'anges inconnus,Yeah, mesmerizing sights of unknown angels,
M'emportent vers la profondeur suivanteTakes me away to the next profundis




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adagio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: