Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 771

Life

Adagio

Letra

Vida

Life

Viajero cansado de adelanteOnward weary traveller
Aunque las esperanzas que has sembrado en mi jardín se marchitanAlthough the hopes you’ve sawn in my garden wither
Cada promesa de siempre, tan cruelEach promise of forever, so unkind
Ahora bebe de los recuerdos amargosNow drink of the memories bitter

Parece que estás subiendo una escaleraIt seems you’re climbing a ladder
Sólo para encontrar sus preguntas sin respuestaJust to find your questions unanswered

De y de vez en cuandoOn and on
A través de las tormentas estás furiosoThrough storms you’re raging
Aunque tu corazón se esté rompiendoEven though your heart is breaking
Cada cicatriz que llevasEvery scar you wear
Una lección que te hizo más fuerteA lesson that made you stronger

Mientras ves caer la cortina después de que termine la películaAs you watch the curtain fall after the movie ends
Camina, y no temas a la oscuridad porque te hizo más fuerteWalk, and fear not the dark for it made you stronger

Así que tienes un año más fríoSo you’re one year colder
Lamenta como plomo sobre tus hombrosRegrets like lead upon your shoulders
Un tonto que sueña con alas, cuando sólo el tiempo puede volarA fool who dreams of wings, when only time can fly
No puedo ver que la inocencia ha terminadoCan’t see innocence is over

De y de vez en cuandoOn and on
A través de las tormentas estás furiosoThrough storms you’re raging
Aunque tu corazón se esté rompiendoEven though your heart is breaking
Cada cicatriz que llevasEvery scar you wear
Una lección que te hizo más fuerteA lesson that made you stronger

Mientras ves caer la cortina después de que termine la películaAs you watch the curtain fall after the movie ends
Camina, y no temas a la oscuridad, porque te hizo más fuerteWalk, and fear not the dark for it made you (stronger)
A medida que te recuperas de las heridas y de todas las lágrimas que has derramadoAs you recover from the wounds and all the tears you’ve shed
Toma el corazón, da gracias y creaTake heart, give thanks and believe

Parece que estás subiendo una escaleraIt seems you’re climbing a ladder
Sólo para encontrar sus preguntas sin respuestaJust to find your questions unanswered

De y de vez en cuandoOn and on
A través de las tormentas estás furiosoThrough storms you’re raging
Aunque tu corazón se esté rompiendoEven though your heart is breaking
Cada cicatriz que llevasEvery scar you wear
Una lección que te hizo más fuerteA lesson that made you stronger

Mientras ves caer la cortina después de que termine la películaAs you watch the curtain fall after the movie ends
Camina, y no temas a la oscuridad, porque te hizo más fuerteWalk, and fear not the dark for it made you (stronger)
A medida que te recuperas de las heridas y de todas las lágrimas que has derramadoAs you recover from the wounds and all the tears you’ve shed
Toma el corazón, da gracias y creaTake heart, give thanks and believe


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adagio y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección