Traducción generada automáticamente
Malafici
Adala
Cursed
Malafici
If you ask me the questionI si em fas la pregunta
Where all this writing comes fromD'on ve tot el que escric
Hold on, I’m getting readyEspera't que faig punta
And with this beat, I’ll tell youI amb aquest beat t'ho dic
If your style matchesSi el teu estil conjunta
With my new outfitAmb el meu nou vestit
If you think today shinesSi creus que avui despunta
It’s because I stitched itÉs perquè l'he cosit
With the same hands that holdAmb les mateixes mans que aguanto
The beat of my heartEl batec del meu pit
With the ones I plant todayAmb les que avui planto
And tomorrow I’ll reap the fruitI demà colliré el fruit
Believe me, I never flauntCreu-me que mai ostento
Pretending to be eliteSemblar de cap elit
If what I’m singing todaySi això que avui et canto
I wrote it feeling lowVaig escriure-ho deprimit
There’s a darkness I feelHi ha una foscor que sento
Since I was a kidDes de que sóc petit
That’s why I always get scaredPer això sempre m'espanto
When someone applauds meQuan algú m'ha aplaudit
I count all the rainsTotes les pluges conto
I don’t have a single finger leftJa no em queda ni un dit
Believe me, I’m still tryingCreu-me que encara intento
To understand what I told youEntendre el que et vaig
With the questionDir amb la pregunta
How many rains must fallQuantes pluges han de caure
To grow a new treePer fer créixer un nou arbre
That can shelter me (That can shelter me)Que em serveixi d'aixopluc (Que em serveixi d'aixopluc)
From the start, too much vice, too much sacrificeDes de l'inici, massa vici, massa sacrifici
Too much is the risk I live on the edge of the cliffMassa és el risc que visc a la punta del precipici
Mark every step, a step that’s no whimApunta't cada passa, passa que no és cap caprici
It’s hard to feel drawn to the curseDifícil és sentir-te atret pel malefici
I wanted to grow so high that I lost my calmHe volgut créixer tan amunt que vaig perdre la calma
I took too long to bear fruit and now I’m starvingHe trigat massa a fer fruit i ara em moro de gana
I’ve cried every autumn from the cold, made it a dramaHe plorat totes les tardors del fred, n'he fet un drama
Spring confused me and now I don’t know what’s happeningLa primavera m'ha confós i ara no sé què em passa
How many rains must fallQuantes pluges han de caure
To grow a new treePer fer créixer un nou arbre
That can shelter meQue em serveixi d'aixopluc
I’ll tell you fiveT'ho diré cinc
I’ve got nine lives like a cat and you should know I’ve got six leftTinc les vides d'un gat i has de saber que hem queden sis
I’ll spend them at the hermitage, trying to quench my thirstLes passaré a l'ermita, intentat passar la set
I fell into the cauldron and now I never feel eightVaig caure a la marmita i ara mai em sento vuit
What I’m writing is serious, listen up, let’s start overAixò que escric és serio, escolta-ho comencem de nou
I’ve got nine lives like a cat and you should know I’ve got six leftTinc les vides d'un gat i has de saber que hem queden sis
I’ll spend them at the hermitage trying to quench my thirstLes passaré a l'ermita intentat passar la set
I fell into the cauldron and now I never feel eightVaig caure a la marmita i ara mai em sento vuit
Blank Fosk is serious, listen to itBlank Fosk és serio, escolta'l
How many rains must fallQuantes pluges han de caure
To grow a new treePer fer créixer un nou arbre
That can shelter meQue em serveixi d'aixopluc
That can shelter meQue em serveixi d'aixopluc
How many rains must fallQuantes pluges han de caure
To grow a new treePer fer créixer un nou arbre
That can shelter meQue em serveixi d'aixopluc



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adala y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: