Traducción generada automáticamente

Quando a Noite Chega
Adalberto e Adriano
Quand la nuit arrive
Quando a Noite Chega
Quand la nuit arriveQuando a noite chega
Le cœur se plaintCoração reclama
Je me sens si seulFico tão sozinho
Rouler dans notre litRolando na nossa cama
Je vais pleurer encoreVou chorar de novo
Je vais crier ton nomVou gritar seu nome
Je vais me battre avec la nostalgieVou brigar com a saudade
Qui peu à peu me rongeQue pouco-a-pouco me consome
Chaque nuit c'est toujours pareil, je me casse presqueToda noite é sempre assim eu quase me arrebento
Mon Dieu, je n'en peux plusMeu Deus eu já não aguento
Mon Dieu, je n'en peux plusMeu Deus eu já não aguento
Il y a tant d'amour en moiSobra tanto amor em mim
Il y a de la place et du tempsSobra espaço e o tempo
Il ne manque plus qu'à exploser de l'intérieurSó falta explodir por dentro
Il ne manque plus qu'à exploser de l'intérieurSó falta explodir por dentro
Mon amour, arrête avec ton orgueil et tes bêtisesMeu amor, deixa de orgulho e de tolices
Les conneries que je t'ai dites, je les ai dites pour direAs bobagens que eu te disse, eu só disse por dizer
Mon amour, téléphone-moi ou viens me voirMeu amor, me telefone ou apareça
Fais bien comprendre que je ne vis pas sans toiColoque nessa cabeça que eu não vivo sem você
Chaque nuit c'est toujours pareil, je me casse presqueToda noite é sempre assim eu quase me arrebento
Mon Dieu, je n'en peux plusMeu Deus eu já não aguento
Mon Dieu, je n'en peux plusMeu Deus eu já não aguento
Il y a tant d'amour en moiSobra tanto amor em mim
Il y a de la place et du tempsSobra espaço e o tempo
Il ne manque plus qu'à exploser de l'intérieurSó falta explodir por dentro
Il ne manque plus qu'à exploser de l'intérieurSó falta explodir por dentro
Mon amour, arrête avec ton orgueil et tes bêtisesMeu amor, deixa de orgulho e de tolices
Les conneries que je t'ai dites, je les ai dites pour direAs bobagens que eu te disse, eu só disse por dizer
Mon amour, téléphone-moi ou viens me voirMeu amor, me telefone ou apareça
Fais bien comprendre que je ne vis pas sans toiColoque nessa cabeça que eu não vivo sem você
Fais bien comprendre que je ne vis pas sans... toi!Coloque nessa cabeça que eu não vivo sem... você!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adalberto e Adriano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: