Traducción automática

Leccion de Amor
Adalberto Álvarez y su Son
Leçon d'Amour
Leccion de Amor
Celui qui tombe amoureuxEl que se enamora
Celui qui tombe amoureuxEl que se enamora
Celui qui tombe amoureux et n'est pas aiméEl que se enamora y no lo quieren
Comme il souffre et pleureComo sufre y llora
Je suis tombé amoureux de toi, charme de femmeMe enamore de ti, encanto de mujer
Et j'ai même cru que tu pouvais m'aimerY hasta llegue a pensar que me podias querer
Quelle erreur de nourrir une illusionQue mal alimentar una ilusion
Et de donner au cœurY darle al corazon
De faux espoirsFalsas esperanzas
Parce que je t'aimaisPorque yo te queria
Tu ne le savais pasTu no lo sabias
Je t'adoraisYo te adoraba
Tu ne m'aimais pasTu no me amabas
Quelle tristesse pour moiQue triste para mi
Quelle déceptionQue decepcion
Parce que pour aimerPorque para amar
Il en faut deuxHacen falta dos
Un seul suffitCon uno basta
Ce sont les règles du cœurEsas son las reglas del corazon
Je suis tombé amoureux de toi, charme de femmeMe enamore de ti, encanto de mujer
Et j'ai même cru que tu pouvais m'aimerY hasta llegue a pensar que me podias querer
Alors j'ai bien appris la leçonEntonces aprendi bien la lección
Et c'est ainsi que naît le refrain que je t'apporte dans ma chansonY asi nace el coro que hoy te traigo en mi canción
Ne donne jamais ton cœurNunca des el corazon
Sans connaître les conditionsSin saber las condiciones
Parce que pour tomber amoureuxPorque para enamorarse
Il y a un monde de raisonsHay un mundo de razones
Celui qui tombe amoureuxEl que se enamora
Celui qui tombe amoureuxEl que se enamora
Celui qui tombe amoureux et n'est pas aiméEl que se enamora y no lo quieren
Comme il souffre et pleureComo sufre y llora
Regarde !Mira!
Le ciel lui tombe dessusEl cielo le viene encima
Et il se sent tout petitY se siente pequeñito
La vie ne l'intéresse plusNo le interesa la vida
Et il perd même l'appétitY pierde hasta el apetito
Être amoureux c'estEstar enamorado es
Confondre la nuit avec le jourConfundir la noche con el dia
Et offrir au cœurY brindarle al corazon
Sentiment et joieSentimiento y alegria
Je suis tombé amoureux de toiYo me enamore de ti
Du simple au profondDe lo simple a lo profundo
Tu n'as pas su m'aimerNo me supiste querer
Et tu erres seule dans le monde, femme !Y andas sola por el mundo mujer!
Sur un joli visageEn una carita linda
Cherche toujours le cœurSiempre busca el corazon
Parce que c'est là que vit l'affectionPorque ahí vive el cariño
Et la raison de l'amourY la razon del amor
Fais bien attentionTen mucho cuidao
Ne tombe pas amoureuse de qui tu ne devrais pasNo te enamores de quien tu no debes
Si tu ne m'aimes pas Maria, je m'en vaisSi no me quieres Maria me voy
Avec la charité des MercedesCon caridad de las Mercedes
Et je te disY te digo
À quoi ça sert d'avoir et d'avoirDe que te vale tener y tener
Si tu ne sais pas quoi faireSi tu no sabes que hacer
Avec ce que tu asCon lo que tienes
Regarde que je t'aime ma vieMira que yo te quiero vida mia
Que je te cherche nuit et jourQue yo te busco noche y dia
Adam !Adan!
Tu es un type amoureuxEres un tipo enamorao
Attention au chien qui mord en silenceCuidao con el perro que muerde callao



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adalberto Álvarez y su Son y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: