Traducción generada automáticamente
Invite Me
Adalita
Invítame
Invite Me
Este es el sueño que tuve contigo anocheThis is the dream I had of you last night
Vi a tu padre, no podía decir si estaba riendo o llorandoI saw your father, I couldn't tell whether he was laughing or crying
Nos siguió bailando alrededor, todos caminábamos felicesHe followed us dancin' around, we're all walking happy
Hiciste un chiste y tú y yo nos reímos incontrolablementeYou made a joke and you and I laughed uncontrollably
Vi el mar, la gran luna se limpiaba a sí mismaI saw the sea, the big moon it cleaned itself out
Y nos sentamos en la ladera polvorienta y hablaste de mis habitacionesAnd we sat on the dusty hillside and you spoke about my rooms
Son las pequeñas cosas, sí, son las pequeñas cosasIt's the little things yeah it's the little things
Intenté mostrarte y luego te levantaste y caminasteI tried to show ya and then you lifted up and you walked around
Te pusiste detrás de mí y pusiste tus manos sobre mi cabezaYou stood behind me and placed your hands upon my head
Y alisaste mi cabello y acunaste amorosamente mi cuelloAnd smoothed down my hair and lovingly cradled my neck
Y podría estar allí en este momento si me invitaras, cariñoAnd I could be there by now if you'd invite me darlin'
Invítame, cariñoInvite me darlin'
Acabo de despertar en un día fríoI've just woken up to a cold day
Y puedo oler cada cosa y me siento sacudidoAnd I can smell every single thing and I feel shaken
Demasiados sueños contigo, estoy loco, dilo de nuevo, estoy locoToo many dreams of ya, I'm insane, say it again, I'm insane
Cuando entro en la casa, todas mis preocupaciones regresanWhen I come into the house all my worries come back
Tengo que derretirlo en el sol, derretirlo de nuevo, historias de mierda, todas míasGotta melt it in the sun, melt it again, bullshit stories, all my own
Estoy loco, no puedo cuidar de mí mismoI'm insane, I can't look after myself
Me voy casi todos los días, tú caminas alrededorI'm gone nearly every single day you walk around
Ella es la mujer más cautivadora de hoyShe's the most captivating woman of today
Sería mejor que corras y toques su timbre, sería mejor que corras y lo vendas bien chicoYou'd better run and ring her bell, you'd better run and sell it well boy
Está todo ahí, toda la prueba, mi silencio es mi mensaje para tiIt's all there, it's all proof, my silence is my speech to you
Tú, tú, tú siempre regresas para aparecer en mis sueñosYou you you always come back to feature in my sleep
Despiértame y camina alrededorWake me up and walk around



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adalita y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: